ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







توظيف الألفاظ العربية المفترضة في اللغة الملايوية في تعليم اللغة العربية: دراسة وصفية تحليلية

العنوان بلغة أخرى: Memanfaatkan Kata Pinjam Arab Dalam Bahasa Melayu Dalam Pengajaran Bahasa Arab: Satu Kajian Deskriptif Dan Analitikal
Deploying Arabic Loan Words in Malay in Teaching Arabic: A Descriptive and Analytical Study
المصدر: مجلة الدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: الجامعة الإسلامية العالمية
المؤلف الرئيسي: ابن صالح، عبدالحليم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: ابن إسماعيل، ياسر (م. مشارك)
المجلد/العدد: س7, عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: ماليزيا
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 65 - 86
ISSN: 2180-1665
رقم MD: 768799
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الألفاظ الملايوية | الخصائص | التغييرات | تعليم الألفاظ | توظيف الألفاظ العربية | Malay Words | Characteristics | Changes | Teaching Vocabularies | Arabic Loan Words Deployment
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تتجلى في اللغة الملايوية ظاهرة استخدام الألفاظ والمصطلاحات الملايوية المقترضة من اللغة العربية في الحياة اليومية؛ لأنها كثيرة ومن السهل كشفها ومعرفتها لدى المتحدث باللغة العربية، وإن جهل بعض الملايويين لأصول الكثير من هذه الألفاظ يعود إلى اعتقادهم بأنها من لغتهم الأصلية. سوف تلقي هذه الدراسة الضوء على خصائص هذه الألفاظ الملايوية المقترضة من العربية، وتبين أهم التغييرات الطارئة عليها من النواحي الصوتية والصرفية والدلالية؛ لذا ستكشف هذه الدراسة المحاذير التي ينبغي أن يتجنبها معلم اللغة العربية عند استخدامه لهذه الألفاظ المقترضة في تعليم اللغة العربية، ثم ستعرض الدراسة بعض الوسائل والطرق الناجعة في استغلال هذه الألفاظ المقترضة في تعليم اللغة العربية للطلبة الماليزيين. توصلت الدراسة إلى أن الاستغلال الـجيد لهذه الألفاظ وتوظيفها في الجانب التعليمي والمعجمي له تأثيره الإيجابي في تعليم اللغة العربية للدارسين الملايويين، وبالمقابل فإن عدم التخطيط والعشوائية في استخدام هذه الألفاظ في تعليم اللغة العربية، سيؤدي إلى مشاكل عويصة يظل يواجهها الطالب الماليزي مدة طويلة.

Arabic loan words in Malay had already become a part of Malay vocabularies and are used naturally by Malay speakers who never suspect their Arabic origin. This study will shed light on the characteristics of these loan words by explaining the changes that they underwent phonologically, morphologically and semantically. This is done in order to uncover the traps that need to be avoided by the teachers of Arabic in using these words in his teaching of Arabic. On the other hand the study will also discuss the best effective means to deploy the words for the interest of Malay Arabic learners. The study concludes that proper means to benefit from these loan words have positive impact in teaching Arabic to Malay but on the contrary, a random and unplanned approach in using these words would create long lasting problems for the learners.

ISSN: 2180-1665

عناصر مشابهة