ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حديث " اعقلها وتوكل " : دراسة نقدية

العنوان المترجم: The Hadith of 'Trust in Allah but tether your camel' A Critical study
المصدر: مجلة الشريعة والدراسات الإسلامية
الناشر: جامعة الكويت - مجلس النشر العلمي
المؤلف الرئيسي: الصياح، صالح بن عبدالله بن شديد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Sayah, Saleh bin Abdullah bin Shadid
المجلد/العدد: مج31, ع106
محكمة: نعم
الدولة: الكويت
التاريخ الميلادي: 2016
التاريخ الهجري: 1437
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 321 - 363
DOI: 10.34120/0378-031-106-008
ISSN: 1029-8908
رقم MD: 772770
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
قيدها وتوكل | اعقلها وتوكل | عمرو بن أمية الضمري | المغيرة ابن ابي قرة
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

20

حفظ في:
LEADER 04291nam a22002537a 4500
001 0152318
024 |3 10.34120/0378-031-106-008 
041 |a ara 
044 |b الكويت 
100 |a الصياح، صالح بن عبدالله بن شديد  |g Al-Sayah, Saleh bin Abdullah bin Shadid  |e مؤلف  |9 134125 
242 |a The Hadith of 'Trust in Allah but tether your camel'  |b A Critical study 
245 |a حديث " اعقلها وتوكل " :   |b دراسة نقدية 
260 |b جامعة الكويت - مجلس النشر العلمي  |c 2016  |g سبتمبر  |m 1437 
300 |a 321 - 363 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يدرس البحث حديثا نبويا مشهورا ومنتشرا على ألسنة الناس؛ لبيان حاله: صحة أو ضعفا، وإيراد أقوال العلماء فيه. ومن أهداف البحث: \nالحكم النهائي والشامل على هذا الحديث، وجمع أقوال العلماء في بيان حاله. ومنهج البحث المستخدم هو المنهج النقدي الاستقرائي. ومن أهم نتائج البحث: \nأن حديث " قيدها وتوكل " حسن لغيره بمجموع شواهده، وأنه روي من ستة أوجه عن الرسول -صلى الله عليه وسلم -: ثلاثة منها لا تصح، ولا تصلح للاستشهاد، والثلاثة الباقية تصلح للاستشهاد، وبمجموعها يرتقي الحديث إلى الحسن لغيره. \nوأن الحديث جاء بلفظين: أحدهما " قيدها وتوكل "، والأخر:" أعقلها وتوكل ". وعلى اللفظ الأخير أكثر الروايات. وأن كثيرا من العلماء صححوا الحديث، منهم: ابن خزيمة، وابن حبان، والحاكم، والضياء المقدسي، والذهبي، والزركشي، والعراقي، والهيثمي. ومن أهم التوصيات: دراسة الأحاديث النبوية المختلف فيها والمشهورة على ألسنة الناس " للكشف عن مدى صحتها. 
520 |f The research is about the study of a hadith of the Prophet which is famous and widespread among people, to explain about it whether it is authentic or weak, and to quote the views of the scholars regarding it. \nThe research objectives include:\nOne of the aims of the research is to make a final and comprehensive ruling on this hadeeth, and to gather the opinions of the scholars to explain its status. The research approach used is the inductive critical approach. The most important results of the research are:\nThat the hadith “tie the camel and have faith” is good by virtue of another hadith with all its evidence and that it is narrated in six ways from the Prophet peace be upon him, three of which are not authentic and should not be quoted and three others which can be quoted, and all together it brings up the Hadith to be good by virtue of another hadith.\nThe hadith came with two words: first is “tie the camel and have trust”, and the second is “tether the camel and have trust”, the second wording is narrated more and many scholars said the hadith is authentic, among them are: Ibn Khuzaima, Ibn Hibban, Al-Hakim, Dia Al-Maqdisi, Al-Zahabi, Al-Zarkashi, Al-Iraqi and Al-Haisami. \nOne of the most important recommendations is to study the ahaadeeth of the prophetic which are different and which are famous among the people, in order to determine their authenticity.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
653 |a الأحايث النبوية  |a السنة النبوية  |a تخريج الأحاديث  |a رواة الأحاديث 
692 |a قيدها وتوكل  |a اعقلها وتوكل  |a عمرو بن أمية الضمري  |a المغيرة ابن ابي قرة 
773 |4 الفقه الإسلامي  |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Jurisprudence  |6 Islamic Studies  |c 008  |e Journal of Sharia and Islamic Studies  |f Maǧallaẗ al-šarī’aẗ wa-al-dirāsāt al-islāmiyyaẗ  |l 106  |m مج31, ع106  |o 0378  |s مجلة الشريعة والدراسات الإسلامية  |v 031  |x 1029-8908 
856 |u 0378-031-106-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 772770  |d 772770 

عناصر مشابهة