ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الانفتاح اللغوي وأثرة في ضبط اللسان العربي

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Divergence " Openness " And Its Impact In Controlling The Arab Tongue
المصدر: مجلة جامعة طيبة للآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة طيبة - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: فجال، محمد بن محمود (مؤلف)
المجلد/العدد: مج5, ع11
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2016
التاريخ الهجري: 1437
الصفحات: 505 - 543
DOI: 10.12816/0033159
ISSN: 1658-6662
رقم MD: 773772
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعبيرات الاصطلاحية | المعاجم اللغوية | المستويات اللغوية | تعليم اللغة العربية للأجانب | الانفتاح اللغوي | التطور اللغوي | نشأة اللغة العربية | Terminological Expressions | General Dictionaries | Linguistic Levels | Teaching Arabic to Foreigners | Linguistic Openness | Linguistic Evolution | The Evolution of the Arabic Language
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

49

حفظ في:
المستخلص: يقف كثير من متعلمي اللغة العربية من الناطقين بغيرها حائرين أمام فهم صنفين من العبارات. الأول: ما يكثر على ألسنة المتحدثين العرب في المجتمع ووسائل الإعلام ولم يرد في المعاجم، والثاني: ما يصعب إدراك دلالاته العميقة. وقد عالجت هاتين المشكلتين بمبحثين، الأول: تناولت فيه قضية التطور الدلالي في اللغة والصوتي والصرفي والنحوي، وضرورة انفتاحنا على قبول الجديد وتدوينه ضمن معايير، وإتاحته للمتعلمين. والثاني: تناولت فيه طبيعة النظام اللغوي في للغة العربية، ودور بنية اللفظ والسياق في تحديد المعنى وإثرائه.

Many non - native learners of Arabic face serious understanding problems insofar as two types of linguistic forms are concerned. The first of these relates to those linguistic forms that are widely used by speakers of Arabic and by the media but which are not recorded in dictionaries, and the second type has to do with those expressions whose deep meaning is not readily accessible. I have treated these two problems in two sections: In the first one, I have discussed the issue of the linguistic evolution from phonetic, semantic and syntactic perspectives and the necessity to readily accept new linguistic forms, record them, up to the standards, and make them available to learners of Arabic. In the second section, I have approached the nature of the linguistic system of the Arabic language as well as the role played by both the form and context in determining the meaning of a word and the expansion of its semantic scope.

ISSN: 1658-6662

عناصر مشابهة