المصدر: | المعرفة |
---|---|
الناشر: | وزارة الثقافة |
المؤلف الرئيسي: | أوكاي، عادل (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | بدوي، مصطفى محمد (محاور) |
المجلد/العدد: | س55, ع632 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
سوريا |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
التاريخ الهجري: | 1437 |
الشهر: | أيار / رجب |
الصفحات: | 142 - 148 |
رقم MD: | 776164 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
عرضت الورقة حوار مع الشاعر التركي عادل أوكاي. فيُعد واحداً من أهم الأصوات في الراهن الشعري في تركيا كما أن اسمه يتردد بين أوساط الشعراء العرب باعتباره الأقرب إلى الجغرافيا الشعرية والهموم الإنسانية وكتب ما يفوق أحد عشر كتاباً موزعاً بين قارات فنية متعددة وتمكن من الانتشار في الأوساط الثقافية العربية بفضل انفتاحه على لغات وتجارب أخري ثقافياً ووقوفه في خندق السلاح إلى جانب المقاومة الفلسطينية أثناء حصار بيروت في بداية الثمانينيات إنسانياً. وأوضحت الورقة إجابات أوكاي حول عدة أمور منها أن الشعر لديه هو الكلام واللون والصوت والأوكسجين إنه الروح والموضوع والجمالية هذه العناصر هي ولاعة القصيدة والشعر هو طريقة حياة من خلاله يتم التنفس والرؤية والتكلم، كما أوضحت أن مرجعيته مستمدة من عدة شخصيات منها غرامشي وإدوارد سعيد وبرتولد بريخت وسمير أمين وأدورنو فيروي أوكاي أنه يتحرك في المسافة الواقعة بين الواقعية الاشتراكية والسوريالية بعد سنوات 1980م جاءت ما بعد الحداثة لكنها ليست مدرسة. وخلصت الورقة إلى الحديث عن نظرته إلى العالم العربي أنهم جيران ولا يعرف عنهم الكثير فبعد اختيار تركيا للمعسكر الرأسمالي منذ 1923م ووزرات الثقافة تعمل جاهدة لكي تنسيهم العرب ففي كتب التاريخ الموجهة للأطفال لا ذكر سوي لانتصار الإمبراطورية العثمانية لكن الكتب لا تجيب عن سبب ضعف اللغة التركية عن اللغة العربية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021 |
---|