ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أرجوزة التبري من معرة المعري لجلال الدين السيوطي المتوفي سنة 911 هــ

المصدر: المجلة العلمية بكلية الآداب
الناشر: جامعة طنطا - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: فجال، محمد بن محمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Fajjal, Mohammad bin Mahmoud
المجلد/العدد: ع29, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: يناير
الصفحات: 604 - 637
ISSN: 2735-3664
رقم MD: 776194
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
السيوطي | Al-Suyuti | المعري | Al-Ma'arri | أسماء الكلب | Dog names
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

14

حفظ في:
LEADER 03248nam a22002297a 4500
001 0155692
044 |b مصر 
100 |9 288522  |a فجال، محمد بن محمود  |e مؤلف  |g Fajjal, Mohammad bin Mahmoud 
245 |a أرجوزة التبري من معرة المعري لجلال الدين السيوطي المتوفي سنة 911 هــ 
260 |b جامعة طنطا - كلية الآداب  |c 2016  |g يناير 
300 |a 604 - 637 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a حصل موقف طريف مع "أبي العلاء المعري" المتوفي سنة (449 ه)، فعندما دخل على "المرتضى الموسوي" نقيب الطالبيين عثر برجل، فقال الرجل له: من هذا الكلب؟ فرد عليه المعري قائلاً: "الكلب من لا يعرف للكلب سبعين اسماً". وهذه المقولة من باب المبالغة، فليس المراد العدد، إنما المراد الكثره، وقد اعتاد العرب على استعمال العدد (سبعين) عند إرادة المبالغة في كثرة الشيء، فللكلب في المعاجم اللغوية كثير من الأسماء والصفات. وقد كتب "السيوطي" المتوفي سنة (911ه) هذه الأرجوزة التي جمع فيها أكثر من سبعين اسماً من أسماء الكلب؛ ليتبرأ من مقولة المعري، وأسماها "التبري من معرة المعري". ومن خلال مراجعتي لكتب اللغة والمعاجم استدركت على الأرجوزة سبعة وثلاثين اسماً.  |b In a funny incident happened to Abu Alaa Al-Ma’arri (died: 449 AH) who went to see Al-Murtada Al-Musvi and in his way to him he stumbled upon a man. That man said to him: Who is this dog? Al-Ma’arri replied to him saying: “Dog is the one who does not know seventy names of the dog (specie)”. This saying is just to show an exaggeration and does not mean the number of seventy exactly rather it means large number, quantity or amount of a thing. The Arabs have been habituated and accustomed to use number (seventy) when they wanted to exaggerate in muchness, multiplicity or numerousness. The Arabic language dictionaries contain number of names and attributes of the dog. Al-Suyuti (died: 911 AH) wrote this poem in which he collected more than seventy names of the dog specie in order to contradict the saying of Al-Ma’arri. He named it “Al-Tabarri Min Maarra-til- Ma’arri". (Disowning the dishonor of Al-Ma’arri) During my research in the books of Arabic language and its dictionaries, I have found 37 more names of the dog. 
653 |a اللغة العربية  |a النحو  |a النحاة  |a الدراسات اللغوية  |a البلاغة اللغوية  |a السيوطي ، جلال الدين 
692 |a السيوطي  |b Al-Suyuti 
692 |a المعري  |b Al-Ma'arri 
692 |a أسماء الكلب  |b Dog names 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 001  |e Journal of the Faculty of Arts  |l 002  |m ع29, ج2  |o 1026  |s المجلة العلمية بكلية الآداب  |v 029  |x 2735-3664 
856 |u 1026-029-002-001.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 776194  |d 776194 

عناصر مشابهة