ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الصورة الذهنية للمرأة في المثل الشعبي: معالجة دلالية ومقاربة تداولية

العنوان بلغة أخرى: The Mental Image of Woman in Arabic Folklore Proverbs: A Semantic and Pragmatic Approach
Imej Wanita Dalam Kata Bidalan Rakyat Arab: Satu Kajian Semantik Dan Pragmatic
المصدر: مجلة الدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: الجامعة الإسلامية العالمية
المؤلف الرئيسي: التميمي، جنان بنت عبدالعزيز (مؤلف)
المجلد/العدد: س7, ع3
محكمة: نعم
الدولة: ماليزيا
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 54 - 76
ISSN: 2180-1665
رقم MD: 789081
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المثل الشعبي | الخصائص | الدلالة | التداولية | الصورة الذهنية | Folklore Proverbs | Characteristics | Semantic | Pragmatic | Mental Images
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

62

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة ضمن الدراسات اللسانية التي تعني بتحليل الخطاب الشفاهي والبحث، في خصائصه، بالاستعانة بأدوات التداولية لتأويل العملية التبليغية. وهدف البحث الأساسي هو البحث عن المعنى باستخدام الوسائل الممكنة كافة في التحليل الدلالي والتداولي، وتهدف الدراسة إلى إبراز العلل الفكرية أو العنصرية ضد المرأة في ضوء مقاربات تطبيقية لبعض الأمثال الشعبية المتداولة في المجتمع العربي وتحديدا في شبه الجزيرة العربية، والتي اعتمدت في أكثرها على ما جمعه عبد الكريم الجهيمان في كتابه الأمثال في جزيرة العرب، وعلى بعض الأمثال الشفوية التي جمعتها من كلامنا المداول شفهيا أو كتابيا. وتوصلت الدراسة إلى أن تفاوت صيغة المثل من عبارات تحوي على صيغة الأمر والنهى والعبارات الشرطية والنفي المركب، وأن التصور التداولي يختلف عن المعنى الدلالي الذي ارتبط بحكاية إنتاج المثل لأول مرة، وأن الأمثال الشعبية قد تستخدم في سياق مؤيد لها وقد تساق للاعتراض عل محتواها والسخرية منها؛ لأنها تناقض المبادئ الحضارية والإنسانية.

This study is within the framework of linguistics that attempts to analyze spoken discourse and discuss its characteristics through pragmatic tools to interpret the process of communication. The study primarily aims to seek the meaning through semantic and pragmatic analysis to uncover negative or chauvinistic implications about women in some similes taken from the spoken folklore discourse in the Arab society in particular in the Arabian Peninsula. The samples were taken primarily from the collection of Dr. ’Abdel Karīm al-Jumaiḥan entitled al-Amthal fī Jazīrati al-’Arab (Proverbs in the Arabian Peninsula). This is in addition to what the researcher collected from the common spoken or written proverbs in the Arab folklore. The study concluded that proverb had various expressions that consist of imperative, prohibitive, conditional and compound negative construction. Semantic meaning is different from pragmatic function that is related to the background story of the proverb used to support; object of ridicule the context if it is violates the human civilizational norms.

ISSN: 2180-1665