المصدر: | اللسانيات |
---|---|
الناشر: | مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية |
المؤلف الرئيسي: | أبو العزم، عبدالغني (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع19,20 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الصفحات: | 99 - 114 |
ISSN: |
1112-4393 |
رقم MD: | 809271 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 04105nam a22002057a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1568349 | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a أبو العزم، عبدالغني |q Abu Alazm, Abdulghani |e مؤلف |9 59310 | ||
245 | |a الشاهد فى المعاجم العربية القديمة ودوره فى بنية النص المعجمى : |b لسان العرب نموذجاً | ||
260 | |b مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية |c 2014 | ||
300 | |a 99 - 114 | ||
336 | |a بحوث ومقالات | ||
520 | |a يعد الشاهد في المعاجم العربية القديمة مرجعا أدبيا وثقافيا، وقد شكل بذلك مادة أساسية في بنية النص المعجمي. لقد ترسخ مفهوم الشاهد منذ العملية التأسيسية المعجمية على يد الخليل بن أحمد الفراهيدي في معجمه العين، وتطور بأبعاده في معجمي البارع في اللغة لأبى على القالي والمحكم لابن سيده، وعرف فيما بعد تبلورا في معجم لسان العرب لابن منظور. يروم هذا البحث استقصاء مجمل الاستشهادات اللغوية الواردة في المعاجم القديمة والمأخوذة من القرآن الكريم، ومن الشعر العربي والنصوص الأدبية، والنوادر والأمثال والحكم والمتلازمات. ما يميز الشاهد في المعاجم العربية القديمة أنه يرد مذيلا باسم صاحبه، ويكشف بوضوح عن اعتماد مدونة لغوية يتم الرجوع إليها من حين لآخر، وهو بذلك يعد النموذج الأمثل المعبر الذي يسعى إلى إيضاح التداول اللغوي في المجتمع؛ سواء تعلق الأمر باستعمال المفردة في بعد دلالتها الحقيقية أو المجازية؛ كما يبرز أوضاع استعمالاتها في سياق صياغتها وأشكالها المحددة لتشكلها التركيبي. يعتمد البحث على نماذج تطبيقية للوصول إلى خلاصات نظرية حول طبيعة الشاهد وأهميته وضرورة وجوده في المعجم العربي. |b The citation in the ancient Arabic dictionaries is considered as a literary and cultural reference and forms the basic material in the structure of the lexical text. The citation concept became fixed from the dictionary foundation process by al-Khalil Ibn Ahmed al-Farahidi in his dictionary al-‘Ayn, and then developed with Ibn al-Qalis al- Barec fi-l-Lugha and Ibn Essayida’s al-muhakkam dictionaries, and then knew a great development in Ibn Mandors Lissan al-Arab. This research aims at making a survey on the totality of the linguistic citations contained in the ancient dictionaries taken from the Holy Coran and from the Arabic poetry and literary texts, proverbs and anecdotes. What distinguishes the citation in the ancient Arabic dictionaries is the fact that it is followed by its author, and its clear revelation of the adoption of a linguistic code to be referenced to. Thus, it is considered as the optimal model that seeks to clarify language use in society whether was it related to the terms use in its literally or figurative sense. It also highlights the context of its use and the defining forms of its syntactic formation. This study relies on applied models to reach theoretical conclusions on the citations nature, its importance and the necessity of its presence in the Arabic dictionary. | ||
555 | |a 715913 | ||
653 | |a الشاهد |a المعاجم العربية |a المعاجم العربية القديمة |a النحو العربى |a لسان العرب | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 004 |e Al Lisaniyyat Revue |f Al-lisaniyyat |l 019,020 |m ع19,20 |o 0661 |s اللسانيات |t |v 000 |x 1112-4393 | ||
856 | |u 0661-000-019,020-004.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 809271 |d 809271 |