ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأدوات النحوية بين التسلط والتفسير

العنوان المترجم: Grammatical Tools Between Dominance and Interpretation
المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة محمد خيضر بسكرة
المؤلف الرئيسي: مزوز، دليلة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع43
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: مارس
الصفحات: 55 - 67
DOI: 10.37136/1003-000-043-004
ISSN: 1112-3176
رقم MD: 812348
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

23

حفظ في:
المستخلص: تقوم الأدوات النحوية في النظرية العربية بوظائف متعددة في التركيب، وهي الرابط بين الاسم والاسم، أو بين الاسم والفعل. والأدوات موضع البحث هي كان وأخواتها وغن وأخواتها التي تميزت بمبدأ الصدارة، والتسلط، والربط، والإثبات، والحضور، والنقل، والتفسير. وهذه المبادئ كلها تقوم ببيان الأدوار التي تؤديها في التراكيب، وهي من أكثر المقولات المعجمية النحوية توليداً للحالات الإعرابية: فهي ترفع وتنصب، وتستدرك النقص الوارد في الأسماء؛ إذ تتقاسم دلالات الحدث والزمن. فإن وأخواتها تضطلع بالحدث وتبثه في الأسماء وتقويه. وكان وأخواتها تضطلع بالزمن وتبثه في الأسماء التي تدخل عليها، وهي من الأدوات الموضوعة من طرف النحاة في لباب النواسخ.
ومن أهم الدلالات التي تحملها علاقة الحمل على النقيض من حيث الإثبات والنفي، والإيجاب والسلب وإيجاب التأكيد وإيجاب الزمان، وهي في بعدها الوظيفي شبيهة بجملة فعلية المتكونة من فعل، فاعل، مفعول به.

Les mots-outils grammaticaux de l’autorité à l’interprétation
Les mots –outils grammaticaux de la théorie grammaticale arabe jouent des rôles diversité dans la syntaxe . se sont le lien entres les noms, et nom et verbe .
Les mots – outils qui font l’objet de la recherche sont kana et ses analogues et inna et ses analogues qui se sont distinguées et qualifiées par la priorité , la liaison ,la confirmation ,la présence ,la transposition, et l’interprétation .
Tous ces principes démontrent ses fonction concernant la syntaxe, il sont considérés comme les mots lexicaux les plus génératives des cas de laarab : elles rendent les mots accusatifs et rattrapent le manque constaté dans les mots .
En effet , elles rassemblent les signification de temps et d’action : inna et ses analogues fixe l’action sur les noms ;et la renforcent , tandis que kana fixe le temps dans les noms ;elles sont considérées parmi les divers mots- outils créés par les grammairiens dans le sujet de nawassikh.
Parmi ses significations ,le positif et le négatif .et dans sa dimension fonctionnelle , elles ressemblent à la phrase verbale composées de verbe +sujet +complément .

Grammatical tools in Arabic theory perform multiple functions in syntax, namely the link between noun and noun, or between noun and verb. The tools in question are (كان) and her sisters, (إن) and her sisters, who were characterized by the principle of primacy, compulsiveness, attachment, confirmation, presence, transmission, and interpretation. All these principles reflect the roles they play in structures, and they are one of the most cases generating Lexical grammatical categories: they are given Rafa and Nasab, rectify the incompleteness in the nouns; they share the connotations of events and time. (إن) and her sisters take on the event, prove it in nouns and strengthen it. (كان) and her sisters take on the time and prove it in the nouns they come before, which is one of the tools created by the grammarians in the chapter of the Nawasikh.
The relationship of the opposite carries one of the most important semantics in terms of confirmation and denial, positive and negative, positive confirmation, and positive time. In its functional dimension, it is similar to a verbal clause consisting of a verb, subject, and object.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018.

ISSN: 1112-3176

عناصر مشابهة