ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ألفاظ الحزن والبكاء في الشعر الشعبي الجزائري

العنوان المترجم: The Words of Sadness and Crying in The Algerian Folk Poetry
المصدر: مجلة آفاق للعلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: بن صالح، محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: مساعد، نوال (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 257 - 262
DOI: 10.37167/1677-000-005-024
ISSN: 2507-7228
رقم MD: 815465
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex, EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

20

حفظ في:
المستخلص: اللغة أو اللهجة عند الشاعر الشعبي هي أداته في التعبير والبيان، وهي الوسيلة الأولي لتوصيل الأفكار والأراء، فالشاعر الشعبي يوظف معجما لفظيا متنوعا، يعكس من خلاله مشاعره وأحاسيسه، فتأتي قصائد مشحونة بمختلف العواطف التي تترجمها المصطلحات المنتقاة، وجاء هذا المقال ليبين العلاقة التي تربط بين الاستخدام العفوي للحقول الدلالية من طرف الشاعر الشعبي، وبين اللوحات الفنية الحزينة التي ترسمها ألفاظ الحزن والبكاء، والتي تذيب لب المتلقي سامعا كان أو قارئا.

Language or dialect is the means by which the poet conveys his/her ideas, opinions and thowghts to the readers. The popular poet uses a diverse terminology to express his/her emotions. This article emphasizes the relationship between the deli berate use of the semantic fields by the popular poet and between the sad emotions drawn by the words that express sadness and crying which enfluences the readers' or the listeners' minds.

ISSN: 2507-7228

عناصر مشابهة