العنوان المترجم: |
Employing Religious Symbolism in The Poetry of Ibn Al-Haddad Al-Wadi Ashi: Connotations and Aesthetics |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الإسلامية والحضارة |
الناشر: | مركز البحث في العلوم الإسلامية والحضارة - الأغواط |
المؤلف الرئيسي: | بن منصور، آمنة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
التاريخ الهجري: | 1438 |
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 111 - 123 |
ISSN: |
2477-9903 |
رقم MD: | 816769 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يتناول البحث بالدراسة والتحليل، موضوع الغزل عند الشاعر ابن حداد الأندلسي، ولكن من زاوية أخرى، إذ يركز على البواعث التي دعت الشاعر إلى توظيف الرمز الديني، الإسلامي والنصراني، في شعره على نطاق واسع. ولنا أن نتساءل: ما الجماليات التي أضافتها تلك الرموز؟ وهل وظفها الشاعر بطريقة عفوية أم تكلف فيها؟ فقد جرت العادة أن ينهل شعراء الغزل من المعجم الطبيعي فيصفون المرأة بالقمر والغصن والظبي... كما يصورون أشواقهم وأشجانهم وأحزانهم على عادة أجدادهم الذين سبقوهم في هذا الغرض، إلا أن ابن الحداد زاد على ذلك وانفرد بتوظيف معجم ديني، تراوح بين الرمز الإسلامي والنصراني في محاولة منه للتودد من محبوبته من جهة، وإظهار براعته اللغوية وسعة ثقافته من جهة ثانية، ويضاف إليها ما استنتجناه من تصويره للتعايش السلمي الذي كان حاصلا في الأندلس، بين المسلمين وأصحاب الملل الأخرى أو ما كان يسمى بالمستعربين. This paper deals with the study and analysis, to the subject of ghazal of the poet Ibn Al haddad Al andalusi, but from another angle, as it focuses on the motives which the poet called to recruit religious symbol, the Muslim and Christian ones, in his poetry on a large scale. And for us to ask: what aesthetics added by those symbols? And was it employed by the poet spontaneously or artificially? Traditionally ghazal poets used to utilize the natural lexicon describing the woman as being very similar to the moon and bough and Antelope... as they portrayed their longings and sorrows on the usually path of their ancestors, who preceded them in this purpose, but Ibn Al haddad added to that and uniquely employed religious lexicon, ranged between the Islamic and Christian code, in an attempt to amaze his sweetheart on the one hand, and to show his linguistic proficiency and cultural capacity on the other hand, and in addition to what concluded from his portraying of the peaceful coexistence, which happened in Andalusia, between Muslims and other people from of different faiths or what it was called Arabists.. |
---|---|
ISSN: |
2477-9903 |