العنوان المترجم: |
Textual Issues in Rhetorical Thinking Among Arabs: Cohesion as A Model |
---|---|
المصدر: | حوليات الآداب واللغات |
الناشر: | جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | بلخير، أرفيس (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Belkheir, Refice |
المجلد/العدد: | ع5 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 180 - 202 |
DOI: |
10.35813/1712-000-005-009 |
ISSN: |
2335-1969 |
رقم MD: | 816985 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إن مقاربة التراثي الراكد، بالحداثي الوافد، لا تتم إلا من خلال أمرين، إذا تمكن الباحث من الوقوف على حقيقتهما واستيعابهما، جاز له أن يحفر عميقا لبناء مقاربة تأويلية تستنطق الماضي وتستلهم الحاضر، وتفتح آفاقا واسعة للتأصيل، ومكاسب عظمى في التحصيل. وهذان الأمران هما تحديد المفهوم، وإبراز المنهج. يعتبر مصطلح النص الأيقونة الكبرى في لسانيات النص، ولهذا فإن الوقوف على دلالته في الفكرين العربي والغربي سيسعفنا في مرحلة أولى من اكتناه الفواصل الفارقة والفروقات الفاصلة بين المفهومين، وإذا تمكنا من ذلك، تجاوزنا المفهوم إلي أحد أساسيات الدراسة النصية، نغوص فيه لنكتشف مدى الدلالات التي يحملها، ونتمكن في الأخير من معرفة بعض حقائق الدراسة النصية في الموروث البلاغي والدرس اللساني الحديث. The comparison between classical Arabic rhetoric and linguistics of text can’t be done unless by the precision of two things: The first thing is to define the method of study and the second is to clarify the concepts of study. The text is the essential icon in the linguistics of text. So. The precision of this later is a very important step because it leads to know the differences and similarities between classical Arabic rhetoric and linguistics of text. We also try to look for the common points in the levels of analysis with Focusing on the cohesion in order to know the truth of the modern textual study. |
---|---|
ISSN: |
2335-1969 |