العنوان بلغة أخرى: |
L'ecriture De La Langue Arabe Dans Le Discours Publicitaire-Analyse D'un Echantillon De Spots Publicitaires Dans Les Chaines De Televisions Algeriennes |
---|---|
العنوان المترجم: |
Writing Arabic Language in Advertising Speech: An Analysis of A Sample of Advertising Spots in Algerian TV Channels |
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | نفوسي، لمياء مرتاض (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nefoussi, Lamia Mortad |
المجلد/العدد: | ع8 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الصفحات: | 89 - 104 |
DOI: |
10.35645/1711-000-008-006 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 818864 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
اللغة | اللهجة | الإشهار | Langue | Dialecte | Publicite
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 05601nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1577583 | ||
024 | |3 10.35645/1711-000-008-006 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a نفوسي، لمياء مرتاض |g Nefoussi, Lamia Mortad |e مؤلف |9 534014 | ||
242 | |a Writing Arabic Language in Advertising Speech: An Analysis of A Sample of Advertising Spots in Algerian TV Channels | ||
245 | |a كتابة اللغة العربية في الخطاب الإشهاري : تحليل لعينة من الومضات الإشهارية في القنوات التلفزيونية الجزائرية | ||
246 | |a L'ecriture De La Langue Arabe Dans Le Discours Publicitaire-Analyse D'un Echantillon De Spots Publicitaires Dans Les Chaines De Televisions Algeriennes | ||
260 | |b جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |c 2016 | ||
300 | |a 89 - 104 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تُعتبر اللغة أهم مصدر للتواصل بين الأفراد والمجتمعات، يتمكنون من خلالها من تبادل مجموعة من الرموز المتفاهم عليها، بفك شفرتها، بواسطة مجموعة من الكلمات المبنية بشكل دقيق، يستطيع الأفراد من تحديد تصور خاص عن العالم الذي يعيشون فيه، من التفاهم بينهم حتى يحدث التفاعل الاجتماعي (Interaction sociale) من خلال التواصل بينهم غير أنه ما لوحظ في السنوات القليلة الماضية هو كتابة الشفوي بحروف اللغة العربية في الإشهار وما يترتب عن هذه المسألة من مشاكل لغوية سيما لدي الأطفال الذين هم في سن التعلم باعتبار أن التلفزيون ووسائل الإعلام والاتصال الجديدة أضحت وسائل للحصول على المعلومات وتعلم اللغات بامتياز. المشكل ليس في توظيف العامية في الإشهار، بل في كتابتها بالحروف العربية، والمشاكل النحوية والصرفية والإعرابية المتمخضة عن هذا الاستخدام مما ينعكس على التلقي لدى المشاهد الصغير الذي لم يتعلم بعد اللغة العربية بقواعدها. وبغية التطرق إلى هذه المسألة، سنحدد في هذا المقال:\n-\tأهمية اللغة في حياة المجتمعات.\n-\tوظائف الإشهار.\n-\tالمراحل الاتصالية للإشهار التلفزيوني.\n-\tوالدراسة التطبيقية. | ||
520 | |f Language is the most important source of communication between individuals and communities. They can exchange a number of symbols of mutual understanding through the language, by decoding them, through a group of precisely constructed words. Individuals can define a special perception of mutual understanding among themselves regarding the world in which they live until social interaction occurs through communication among them. However, what has been observed in the last few years is a result of oral writing in Arabic letters in the publicity and language problems arising from this issue, particularly among children of learning age considering that television and the new media and communication means have become the sources of obtaining information and learning languages with distinction. The problem is not in the usage of colloquial dialect in advertising, but in writing it in Arabic letters. The grammatical and morphological problems resulting from this use are reflected in the learning among the small viewer who has not yet learned the Arabic language with its rules. In order to address this issue, we will discuss in this article: \n-\tThe Importance of Language in the life of communities\n-\tAdvertising Jobs\n-\tConnectivity for television advertising.\n-\tCommunication stages of television advertising\n-\tApplied study.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. | ||
520 | |d La langue est liée à la forme de société, à ses structures, aux symbols qu’elle véhicule, en modelant un système de représentations, une vision et une interprétation du monde. C’est par son biais que les individus rentrent en interactions quotidiennes.\nCe qui a été constaté ces dernières années est l’usage de la langue parlée dans l’écriture de la langue arabe classique dans les spots publicitaires, ce qui a engendré des problèmes qui ont attrait à la grammaire, l’orthographe et à la conjugaison.\nNous allons tenter à travers cet article de montrer les dangers d’un tel usage pour les téléspectateurs surtout pour ceux qui sont récemment scolarisés et l’impact de cet usage sur le devenir de la langue arabe. | ||
653 | |a وسائل الإعلام |a القنوات الفضائية |a القنوات التلفزيونية الجزائرية |a الجزائر |a المجتمع الجزائري |a مستخلصات الأبحاث |a الخطاب الإشهاري |a كتاب اللغة العربية | ||
692 | |a اللغة |a اللهجة |a الإشهار |b Langue |b Dialecte |b Publicite | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 006 |f ğusūr al-maՙrifaẗ |l 008 |m ع8 |o 1711 |s مجلة جسور المعرفة |t Journal of knowledge bridges |v 000 |x 2437-086X | ||
856 | |u 1711-000-008-006.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 818864 |d 818864 |