المستخلص: |
عرفت كتب الأمالي بموسوعيتها في التصنيف اللغوي، وقد أهتم اصحاب الأمالي بمختلف علوم اللغة العربية، ومن المواضيع التي حظيت باهتمامهم دلالة الصيغ وتحولها، وكانت لها أهمية كبيرة عندهم ولا سيما ابن الشجري الذي أغنى هذه الدراسة بالشواهد القرآنية في أغلب المواضيع. ولم تقتصر هذه العناية بالنصوص القرآنية فحسبيل حظت القراءات أيضا باهتمام واضح ولاسيما عند ابن الشجري، أما اليزيدي فعلى الرغم من قلة الشواهد القرآنية عندهنجد أغلبها تعنى بدلالة الصيغ وتحولها، فقد اشار إلى قراءات عنيت بالجمع بين لغتين. إن أبرز التحولات التي تناولتها هذه الدراسة: التحول من مصدر إلى مصدر، تحول أسماء الاعيان إلى الصادر، التحول من اسم الفاعل إلى اسم المفعول، التحول من صيغة إلى أخرى للمبالغة، التحولات الصيغية في القراءات.
Amaly Books were know in its linguistic encyclopedic classification, the authors of Amaly were interested in the different science of the Arabic Language, the transformation of forms and its significance were among the different topics that attracted the interest of those authors, it had a high importance to them, especially to Ibn A1 Shajary who enriched this study with examples from the verses of the Holy Quran in most of the topics. This attention did not only focus on the verses of the Holy Quran, the differences in interpretation of the Holy Quran were also had its share of the attention mainly to Ibn A1 Shajary. A1 Yazidi managed to refer to the readings that focused on combining two languages and most of those readings were concerning in the transformation of forms and its significance despite his lack the examples from the Holy Quran, The most significant transformations addressed by this study were the transformation of form to forms, nouns to infinitives, participles to past participles, one form to another to convey exaggeration and the transformations of the forms in the differences in interpretation of the Holy Quran.
|