ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الفتح والإمالة عند الأزرق والأصبهاني عن ورش: دراسة وصفية

العنوان المترجم: Fath and Imala According to Alazraq and Al-Isfahani from Warsh: Descriptive Study
المصدر: مجلة العلوم والدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بنغازي - كلية الآداب والعلوم بالمرج
المؤلف الرئيسي: آدم، معاذ محمد عبدالله (مؤلف)
المجلد/العدد: ع29
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: مارس
الصفحات: 1 - 14
DOI: 10.37376/1571-000-029-010
ISSN: 2312-4962
رقم MD: 827870
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفتح | الإمالة | الأزرق | الأصبهاني | الأصفهاني | ورش | القراءات
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى شرح ما كان يميله، ورش من باب الإمالة، وما كان يفتحه، وذلك من طريقى الأزرق والأصبهانى. وتعتبر الإمالة من اللهجات العربية الأصيلة التى نزل بها القرآن الكريم، وهي عبارة عن (ميل الفتحة نحو الكسرة، والألف نحو الياء) وهي لغة أهل نجد من (تميم وأسد وقيس) وهي من اللهجات العربية التي لا يمكن للإنسان أن يحسن النطق بها إلا بالتلقي والمشافهة، وهي إما كبرى وإما صغرى، وأسبابها كلها ترجع إلى الكسرة أو الياء، وفائدتها تسهيل اللفظ وتخفيفه، وقد قرأ الأزرق بالوجهين، في (ذوات الياء) و(الهاء، والياء) من اول مريم، كما أن له التقليل في (ذوات الراء) و (رؤوس الآي) إلا ما كان مختومة بــــــــ (ها) فإنه قرأه بالوجهين، وأيضا (الألف المتوسطة) الواقعة قبل راء متطرفة مكسورة، ولفظ (كفرين) و(التوراة) و (رأى) ولفظ (الر، المر) و (حم) وله وجهان في الهاء من أول طه، وقرأ الأصبهانى بالإمالة الكبرى في (التوراة) وقرأ ورش بالوجهين في ياء (يس). وقد خصلت الدراسة إلى أن الاصبهاني لم يقرأ على ورش مباشرة، هذا وقد انفرد الأزرق عن الاصبهاني بباب الإمالة إلا لفظ (التوراة) وياء (يس). بينما انفرد الأصبهاني عن الأزرق بالإمالة الكبرى في (التوراة). هذا ولم يقرأ الأزرق بالإمالة الكبرى إلا في الهاء من لفظ (طه). هذا ويجب على الذين يقرؤون بروايات فيها إمالة، ان يهتموا بضبط هذا الصوت، لاسيما بين بين منه، وذلك بالتلقي والمشافهة من أفواه المتقنين. وقد استخدم الباحث المنهج الاستقرائي والوصفي لتحقيق أهداف هذا البحث.

The study aimed at explaining „Imalaa‟ or prolongation in Warsh reading as stated in Tireifi Al-Azrag and Al-Asbahani. „Imalaa‟ is considered one of the original Arabic dialects through which the Holy Qura‟n was revealed. It is a prolongation of Fatha toward Alkasraa and Alif towards Yaa, as the language of Najd (Tamim, Asaad and Gais) which can be acquired only by oral perception; i.e. either greater or minor and is ascribed to Al-kassra or Yaa. Its function resides in facilitating and simplifying pronunciations. Al-Azrag used to read in both methods in “Zawat al-yaaa”, “alhaa” and “alyaa” from the beginning of the Surat of “Maryam”; moreover, he used to reduce “Zawat al-raa”, “ruoos alyaa” except those ending with “haa” which was read by both ways. The middle “alif” preceding the “raa” and the expression “kafreen”, “altorah”, “rai”, “alr”, “almr” and “hm” in both ways of reading from the beginning of “Taha”. Al-assfahani used to read with the greater Imalaa in “torah” and with Warsh in both ways in the “yaa” of “yassen”. Findings revealed that Al-Assfahani never read directly by Warsh and Alazrag was different as he read with Imalaa except in the expression of “torah” and the “yaa” of “Yaseen”. Al-Assfahani‟s difference is attributed to the greater madd in “torah”. Therefore, readers who use readings with greater Imalaa are advised to note and refine this sound through oral perception from readers. The descriptive inferential research method was employed to answer the set objectives of the paper.

ISSN: 2312-4962

عناصر مشابهة