ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تلقى قصيدة النثر العربية في النقد العربي المعاصر

العنوان المترجم: Receiving the Arabic Prose Poem in Contemporary Arab Criticism
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: هاشمى، ديش (مؤلف)
المجلد/العدد: ع32
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يوليو
الصفحات: 41 - 52
DOI: 10.33685/1317-000-032-003
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 829090
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التلقي | قصيدة النثر | الوزن | الإيقاع | الغموض | التجريب | التبرير | الرفض
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

16

حفظ في:
المستخلص: يعدّ التّلقّي من أهمّ المباحث الّتي باتت محلّ اهتمام النّقاد _بعدما صار المتلقّي فاعلا أساسيّا في تحقيق المعنى_ محاولين الوصول إلى ماهيته وذلك من خلال البحث في عناصره وكيّفيّة تحقّقه , وبالرّغم من كلّ هذه الجهود المبذولة إلا أنّ المتلقّي دائم التّعثّر أمام النّصّ الشّعري المعاصر, ومن هذا المنطلق اشتغل النّقاد على إيجاد المسوّغات لضعفه محاولين تبريرهذا الضّعف رادين أسبابه إلى انفتاح المبدع العربيّ على الثّقافة الغربيّة من جهة وتعمّد الغموض والإبهام , وأمّيّة الجمهور , وضعف مناهج تدريس النّصوص , وطغيان جنس الرّواية على السّاحة الأدبيّة من جهة أخرى , ولعلّ من أعقد الأجناس الأدبيّة قصيدة النّثر المعاصرة الّتي عرف تلقيها في النّقد العربيّ المعاصر تباين الآراء فذا نفر من شعرئها ونقادها محتف بها يرى فيها تجاوزا للتّقليد , وكسرا للمعهود , وذا نفر من نقّداها رافض لها غير مقتنع بها يرى فيها تهديدا لخصوصيّة النّصّ الشّعريّ العربيّ , بل أكثر فهناك من أخرجها من كونها نصّا شعريّا , وكلّ هذا راجع إلى طبيعتها حيث تخلت عن الوزن , والّذي يعدّ فاصلا أساسيّا بين النّثر , والشّعر , كما أنّ جلّ نصوصها متّسم بالتّفكك , إضافة إلى التّجني اللّغويّ حيث يطمح شعرائها إلى نحت مصطلحات خاصة بهم .

Receiving is one of the most important discussions focused by the critics _ after the recipient has become a key player in the realization of the meaning trying to reach its identity through research of its elements and how to achieve it. Despite all these efforts, however, the recipient is always stumbling in front of the contemporary poetry. From this point of view, the critics worked to find the reasons for their weaknesses, trying to justify this weakness explaining its reasons to be the openness of the Arab creativity to the Western culture on one hand, and the deliberate vagueness and ambiguity, illiteracy of the public, the weakness in teaching curricula and the tyranny of genre of the novel in literature on the other hand. Perhaps one of the most complex literary genres is the contemporary prose poetry, which is known to have received contrasting opinions in contemporary Arab criticism. Some poets and critics welcome it and believe it has a transgression of tradition and that it will break the custom. While some other critics do not accept it as they are not satisfied with it. They see a threat to the characteristic of Arabic poetry but more. There are those who removed it from being poetry. All this is due to its nature, where it is out of its structure which is a fundamental difference between prose and poetry, also most of its texts are fragmented in addition to linguistic incrimination where the poets aspire to use their own terminologies.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2311-519X