LEADER |
03830nam a22002417a 4500 |
001 |
1591120 |
041 |
|
|
|a fre
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 449264
|a Tebani, Amel
|e Author
|
245 |
|
|
|a L'industrie Agroalimentaire En Algérie:
|b Etat Des Lieux Et Stratégie D'avenir
|
260 |
|
|
|b جامعة زيان عاشور بالجلفة
|c 2016
|g أوت
|
300 |
|
|
|a 453 - 461
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a في نهاية سنوات الستينات، كان الإنتاج الفلاحي يغطى حوالي 90 % من الحاجيات المحلية، في حين أنه وانطلاقا من سنوات الثمانينات لم يكن يسمح بتغطية سوى 30% منها. هذا التراجع جاء نتيجة للخيارات السياسية المنتهجة عشية الاستقلال التي تخلت عن القطاع الفلاحي بعد سياسة التصنيع المتبناة بداية من المخطط الثلاثي 67-69. مع بداية سنوات التسعينات، انتهجت الجزائر سياسة الانفتاح الكلي على الأسواق العالمية، مم شجع أكثر الواردات من مختلف الأشكال (مواد أولية، مواد نصف مصنعة، تجهيزات وتكنولوجيا) على حساب المنتوجات المحلية. هذه الوضعية تأزمت أكثر مع أزمة أسعار المواد الغذائية لسنتي 2007 و2008، مم كشف الغطاء عن هشاشة السياسات الاقتصادية وكذا الغذائية المنتهجة حتى ذلك الحين، والتي لم تتمكن من تخفيف الآثار السلبية لهذه الأزمة إلا باللجوء إلى الدعم المالي بفضل الرخاء المالي الناتج عن العائدات البترولية. هذه الوضعية دفعت السلطات العمومية إلى تبني خيارات استراتيجية أخرى من أجل تمتين الأمن الغذائي الوطني.
|
520 |
|
|
|b At the end of the 60s, the Algerian agricultural production could assure more than 90% of the local needs while from the beginning the 80s it is not more enough than at the level of 30%. This backward movement was the result of the political choices taken after the independence which forced to abandon the agriculture further to the politics of industrialization adopted since the three-year foreground 67-69. At the beginning of 1990s, the massive opening to the world market favored the imports of products of all kinds (raw materials, semi-finished products, equipments and technology) to the detriment of the local products. The food crisis which raged in 2007/2008 highlighted well the fragility of our economic and food politics which were not able to limit his effects on the population that by resorting to the financial support allowed by the only oil. This situation emphasized the necessity of modernizing and of developing the Algerian agriculture as well as the food-processing industry, to strengthen the very fragile food safety of our country.
|
653 |
|
|
|a الأغذية الزراعية
|a الانتاج الزراعى
|a الصناعات الغذائية
|a الأمن الغذائى
|a الجزائر
|
692 |
|
|
|a الصناعات الغذائية
|a الأمن الغذائي
|a الاستراتيجية الغذائية
|a التنمية
|b Agri-Food Industries
|b Food Safety
|b Food Strategy
|b Development
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 084
|e Journal of Law and Human Sciences
|l 027
|m ع27
|o 0767
|s مجلة الحقوق والعلوم الإنسانية
|v 000
|x 1112-8240
|
856 |
|
|
|u 0767-000-027-084.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
999 |
|
|
|c 835276
|d 835276
|