العنوان بلغة أخرى: |
Sunrise referring terms in the holy Qur'an : A Semantic study |
---|---|
المصدر: | آداب الكوفة |
الناشر: | جامعة الكوفة - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | السلامي، فاطمة عبدالأمير (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al Salami, Fatimah AbduIameer Radhi |
مؤلفين آخرين: | جواد، ألاء محمد موسى (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج10, ع31 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
التاريخ الهجري: | 1438 |
الشهر: | آذار |
الصفحات: | 291 - 332 |
DOI: |
10.36317/0826-010-031-032 |
ISSN: |
1994-8999 |
رقم MD: | 836867 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن كل لفظ في اللغة له قالب خاص يصب فيه؛ ليحدد حجمه ومعناه ويسمى صيغة الكلمة، آما وزنه فيخضع للتغييرات التي تطرأ على اللفظ وتحول دلالته لمعنى جديد حسب التقلبات الصرفية ، فلفظة (طلع) بصيغة الفعل تختلف دلالة عن (طلوع) بصيغة المصدر وعن (طالع) بصيغة الاسم ، فلكل منها دلالة صرفتة تختلف عن سابقتها، وبقدر ما تفيده الدلالة المعجمية والدلالة الصوتية والدلالة الصرفية في الإيحاء لمعنى اللفظ المفرد، فهوعندما يتحد مع ألفاظ أخرى يكتسب دلالة جديدة يوحيها السياق التي تنظم فيه، فنجد بعض الألفاظ تعطي معنى معجما يختلف عن المعنى السياقي في القرآن الكريم ، مثلا لفظة (طلع) بكل صيغها المختلفة تعطي معنى الطلوع والظهور في دلالتها العجمية، بينما في دلالتها الصوتية فيتحدد الطلوع ومستوى انفجاره وانتشاره، وفي دلالته السياقية نجده مرتبطأ مع بقية الألفاظ في الآية القرأنية، وهى تسهم بشكل مباشر في تحديد هذا الظهور والانتشار وتمام معناه. Every word in the language has a special mold to be poured into it; it determines its size and its meaning and is called the formula of the word, as for it form it is subjected to changes that occur to the word and changes its significance for a new meaning according to the morphological fluctuations, The word (طلع) in the verb form is different from the word (طلوع) in the source form and from (طالع) in the form of the noun. Each of which has a different morphological meaning that is different from its predecessor, insofar as the lexical significance and vocal significance and morphological significance in the suggestion for the single word meaning., when combined with other words, it acquires a new connotation suggested by the context in which it is organized. We find some words give lexical meaning that is different from the contextual meaning of the Holy Quran, for example, the word (طلع) in all its different forms gives the meaning of the appearance and appearance in its lexical significance, while in its vocal significance determines the appearance and level of explosion and spread. And its contextual significance we find it linked with the rest of the words in the Quran, and it contributes directly to the determination of this appearance and spread and completing its meaning. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
1994-8999 |