العنوان المترجم: |
Stories of Popular Proverbs and Narrative Naturalization |
---|---|
المصدر: | مجلة الآداب والعلوم الإجتماعية |
الناشر: | جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2 |
المؤلف الرئيسي: | دريدى، مبروك (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Duraidi, Mabrok |
المجلد/العدد: | ع20 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 39 - 47 |
DOI: |
10.53418/1726-000-020-003 |
ISSN: |
1112-4776 |
رقم MD: | 837029 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
امثال | قصة | سرد | نص | بنية | Proverbs | Story | Narration | Texts | Structure
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02977nam a22002657a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1593082 | ||
024 | |3 10.53418/1726-000-020-003 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a دريدى، مبروك |g Duraidi, Mabrok |e مؤلف |9 224384 | ||
242 | |a Stories of Popular Proverbs and Narrative Naturalization | ||
245 | |a قصص الأمثال الشعبية والتجنيس السردي | ||
260 | |b جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2 |c 2015 |g جوان | ||
300 | |a 39 - 47 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تعد الأمثال الشعبية من أعرق فنون القول لدى البشرية جمعاء، وهو ما جعلها ذات حضور بنيوي وفكري في فعل التنصيص الأدبي، فمن أنواع نصوص الأدب، التي ترتبط بالأمثال، النصوص السردية؛ حيث نشوء المثل الشعبي عن قصة يموضعه في التلقي فاعلا أجناسياً يقاس على بنيته في إنتاج النص المسرود، وهو بذلك يفعل بطريقة مرجعية من حيث بنيته في تقعيد السرد، وتعليم فنيته في المخطط والفكرة. | ||
520 | |b The popular proverbs are among the oldest arts of saying in all humanity. Their structural and intellectual aspect has become crucial in the act of literary texts production. Among the types of literary texts associated with proverbs are narrative texts. where the emergence of popular proverbs of a story place it in the reception like a typical actor measured on his structure in narrative text production, and then make reference in terms of narrative structure in narrative plan and make knowing his art in the model and the idea. | ||
520 | |d Les proverbes populaires s’inscrivent dans l’histoire des arts de l’humanité. Ils font partie de la littérature orale. Cet art possède une structure et une idéologie spécifiques. Les textes narratifs représentent le mieux cette association entre les textes littéraires et les proverbes. Le proverbe populaire émerge du conte, ce qui le place dans la réception comme un qui le place dans la réception comme un qui le place dans la structure contribue à la production du texte narratif. Il agit donc sur la narration et nous révèle l’art da sa structure et de son idéologie. | ||
653 | |a الجزائر |a الأمثال الشعبية |a النصوص الأدبية |a الأجناس الأدبية |a الثقافة العربية | ||
692 | |a امثال |a قصة |a سرد |a نص |a بنية |b Proverbs |b Story |b Narration |b Texts |b Structure | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 003 |e Journal of Arts and Social Sciences |f Mağallaẗ al-’ādāb wa al-`ulūm al-’iğtimā`iyyaẗ |l 020 |m ع20 |o 1726 |s مجلة الآداب والعلوم الإجتماعية |v 000 |x 1112-4776 | ||
856 | |u 1726-000-020-003.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 837029 |d 837029 |