LEADER |
02358nam a22002657a 4500 |
001 |
1596982 |
024 |
|
|
|3 10.34174/0079-000-047-036
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a Benlahrache, Wafa Safinez
|e Author
|9 451877
|
245 |
|
|
|a Exploring the Transfer of Cultural Specificity in Film Subtitling :
|b The Case Study of University Teachers of European Universities
|
260 |
|
|
|b جامعة منتوري قسنطينة
|c 2017
|g جوان
|
300 |
|
|
|a 23 - 37
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|b The basic aim of the present paper is to explore the way cultural specificity is rendered in film subtitling and how it is approached at the academic level. To this end, a questionnaire was administered online to ten teachers of subtitling from different European universities in order to gather direct information about the general issues surrounding this topic and attain a deeper perception of the methodologies followed by professionals in the field together with their ensuing problems and limitations.
|
520 |
|
|
|a يهدف هذا المقال أساسا الى استكشاف الطريقة التي يتم بها تقديم الخصوصية الثقافية في ترجمة الأفلام على الشاشة وكيف يقترب ذلك على المستوى الأكاديمي. ولهذا فقد تم تسليم استبيان عبر الانترنت لعشرة أساتذة ترجمة من جامعات أوروبية مختلفة بصدد جمع معلومات مباشرة حول القضايا العامة التي تحيط بهذا الموضوع والتوصل الى تصور أعمق حول المنهجيات المتبعة من قبل مختصين في المجال والكشف عن المشاكل والقيود التي تترتب عن ذلك.
|
653 |
|
|
|a ترجمة الأفلام
|
653 |
|
|
|a الخصوصية الثقافية
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|
692 |
|
|
|b Culture
|b Film Subtitling
|b Technical Procedures
|b Academic Education
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 036
|f Mağallaẗ al-`ulūm al-’insāniyyaẗ
|l 047
|m ع47
|o 0079
|s مجلة العلوم الإنسانية
|t Journal of Human Sciences
|v 000
|x 1111-505X
|
856 |
|
|
|u 0079-000-047-036.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 840809
|d 840809
|