ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







הסימנים הלשוניים של המבטא הארמי בתקופת התלמו הבבל

العنوان بلغة أخرى: Linguistic features of the Aramaic Dialects in the Babylonian Talmud
المميزات اللغوية للهجة الآرامية في فترة التلمود البابلي
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: عبدالدائم، علاء (مؤلف)
المجلد/العدد: مج7, ع2
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 121 - 132
DOI: 10.33843/1152-007-002-010
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 843071
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العبرية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المميزات اللغوية | اللهجة الارامية | التلمود البابلي | Linguistic features | Aramaic Dialects | Babylonian Talmud
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الآرامية لفظة تشمل مجموعة لغوية غنية ومعقدة تتفرع إلى لهجات سامية نطقت بها المجموعات الآرامية المنتشرة في مختلف أنحاء الهلال الخصيب. وأخذوا في استعمال لغتهم الخاصة باستعمالهم تعابير آرامية مثل مقطع "بو" و "بيت". أن أقدم النصوص التي وصلتنا باللغة الآرامية ترقي إلى القرنين العاشر والتاسع قبل الميلاد ومن لهجاتها المهمة الآرامية البابلية وهي ظاهرة في التلمود البابلي وفي وثائق ترقى إلى ما بين القرنين الثاني والسابع للميلاد. ولم تكن هذه اللهجة موحدة، ويبدو اختلاف صيغها حتى في التلمود نفسه. أما كيفية التلفظ بها، فشأنها شأن الآرامية اليهودية- الفلسطينية، وهي تتبع السياقات المتبعة لدى الكهنة الذين تأثروا بالتنوع اللهجي السائد في تلك الحقبة. تلك اللهجة الآرامية تركت ملامح واضحة وشواهد مختلفة من الكلمات وأسماء الأعلام بين سطور التلمود احصى الباحث الكثير من مميزاتها اللغوية ضمنها في هذا البحث.

Aramaic word include linguistic group is rich and complex branching out to the sublime accents uttered by Aramaic groups scattered in various parts of the Fertile Crescent. They took in the use of their own language Aramaic their use expressions such as "Bo" section and "House." The oldest texts that we received in Aramaic live up to the ninth and tenth centuries BC and its dialects task Babylonian Aramaic, a phenomenon in the Babylonian Talmud and in the documents amount to between the second and seventh centuries AD. This tone was not uniform, and it looks different formulations even at the same Talmud. As for how to pronounce the words, Its, like the Palestinian-Jewish Aramaic, which track the contexts used by the priests who have been affected by Dialectaicly diversit prevailing in that era. Those dialect of Aramaic left obvious features and different evidence from the words and the names of the media between the lines of the Talmud scholar counted a lot of advantages, including in this language .

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة