ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







لغات التخصص وإشكالات المصطلح العلمي العربي

العنوان بلغة أخرى: Languages for Specific Purposes and the Problems of Arabic Scientific Term
Langues de Spécialité et Problématiques du Terme Scientifique Arabe
المصدر: مجلة التواصل
الناشر: جامعة عنابة
المؤلف الرئيسي: بوشحدان، الشريف (مؤلف)
المجلد/العدد: ع49
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: مارس
الصفحات: 138 - 153
ISSN: 1111-4932
رقم MD: 843221
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لغات التخصص | مصطلح | خطاب علمي | إشكالات | إعادة صياغة | تواصل | Languages for Specific Purposes | Term | Scientific Discourse | Problematic | Reformulation | Communication
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
LEADER 03892nam a22002777a 4500
001 1599436
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 195798  |a بوشحدان، الشريف  |q Boushahdan, Alsharif  |e مؤلف 
245 |a لغات التخصص وإشكالات المصطلح العلمي العربي 
246 |a Languages for Specific Purposes and the Problems of Arabic Scientific Term 
246 |a Langues de Spécialité et Problématiques du Terme Scientifique Arabe 
260 |b جامعة عنابة  |c 2017  |g مارس 
300 |a 138 - 153 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This study deals with Languages for Specific Purposes (LSP). It aims to spot the gaps and problems that hinder the formulation of a specialized scientific discourse in Arabic based on reality and usage, free from any domination of specific terms literality and structures of foreign languages. The use of specialized terms, within Arabic scientific texts, caused many problems that have negatively influenced the communicative function, and led researchers to resort to foreign languages instead of Arabic. In this paper, we suggest some solutions to these problems in order to reach an exact, adequate and coherent reformulation for an Arabic scientific discourse. 
520 |d La présente étude dresse un constat des langues de spécialité afin de repérer les lacunes et les problèmes qui entravent la formulation d’un discours scientifique arabe spécialisé, basé sur la réalité et l’usage libéré de toute domination de la littéralité des termes et des structures des langues étrangères. La réalité de l’emploi des termes de spécialité dans les textes scientifiques arabes a engendré plusieurs problèmes qui ont un impact sur la fonction communicative en langue arabe, et a amené les chercheurs à recourir aux langues étrangères au lieu de la langue arabe. Ainsi, nous avons abouti à des solutions aux problèmes soulevés pour assurer une reformulation exacte, cohérente et adéquate à un discours scientifique arabe. 
520 |a يعالج هذا البحث واقع لغات التخصص بغية الكشف عن مواطن النقص التي تعيق تشكيل خطاب علمي عربي متخصص، قوامه الواقعية والتداول، متحرر من سطوة الألفاظ الدخيلة وتراكيب اللغات الأجنبية. إن واقع استعمال المصطلحات في النصوص العلمية العربية قد أفرز إشكالات متعددة كان لها أثر سلبي في تحقيق وظيفة التواصل العلمي باللغة العربية، وفتح المجال أمام الباحثين في دراسة العلوم وعرض نتائج بحوثهم باللجوء إلى اللغات الأجنبية بدل العربية. خلصنا إلى مجموعة من النتائج والاقتراحات التي بدت لنا ضرورية من أجل صياغة دقيقة منسجمة ملائمة لخطاب علمي عربي. 
653 |a المصطلحات العلمية  |a المصطلحات اللغوية  |a التواصل العلمى  |a اللغات المتخصصة  |a اللغة العربية 
692 |a لغات التخصص  |a مصطلح  |a خطاب علمي  |a إشكالات  |a إعادة صياغة  |a تواصل  |b Languages for Specific Purposes  |b Term  |b Scientific Discourse  |b Problematic  |b Reformulation  |b Communication 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 009  |e El Tawassol Review  |f al-tawāṣul  |l 049  |m ع49  |o 0969  |s مجلة التواصل  |v 000  |x 1111-4932 
856 |u 0969-000-049-009.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a AraBase 
999 |c 843221  |d 843221 

عناصر مشابهة