ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Aesthetic Function of Literary Translated Text Based on As-Safi and Reiss Theories of Translation

المصدر: المجلة التربوية الدولية المتخصصة
الناشر: دار سمات للدراسات والأبحاث
المؤلف الرئيسي: Gazaz, Hani Abdul-Rahman (Author)
المجلد/العدد: مج5, ع8
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: آب
الصفحات: 309 - 314
DOI: 10.12816/0035731
ISSN: 2226-2717
رقم MD: 844729
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
literary text | text- typology | translation theory | dynamic | aesthetic | literary translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
LEADER 01385nam a22002297a 4500
001 1600789
024 |3 10.12816/0035731 
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |9 453797  |a Gazaz, Hani Abdul-Rahman  |e Author 
245 |a The Aesthetic Function of Literary Translated Text Based on As-Safi and Reiss Theories of Translation 
260 |b دار سمات للدراسات والأبحاث  |c 2016  |g آب 
300 |a 309 - 314 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This paper seeks to explore the "Aesthetic Communication Theory" propounded by As-Safi and "Text –Type Theory" propounded by Reiss for the aim of revealing their significance and application in producing an aesthetic and artistic translation of a literary text. 
653 |a الترجمة  |a ترجمة النص الأدبي  |a نظريات الصافي وريس 
692 |b literary text  |b text- typology  |b translation theory  |b dynamic  |b aesthetic  |b literary translation 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 014  |e The International Interdisciplinary Journal of Education - IIJE  |f Al-Mağallaẗ Al-Tarbawiyyaẗ Al-Dawliyyaẗ Al-Mutaẖaṣiṣaẗ  |l 008  |m مج5, ع8  |o 1764  |s المجلة التربوية الدولية المتخصصة  |v 005  |x 2226-2717 
856 |u 1764-005-008-014.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a EduSearch 
999 |c 844729  |d 844729 

عناصر مشابهة