ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاستشراق الفرنسي بالجزائر ما بين 1830-1930م : قراءة في مقال لـ هنري ماسي (Henri Massé) ترجمة أ.د/ محمد يحياتن رحمه الله

العنوان المترجم: The French Orientalism in Algeria Between Between 1830-1930AD : A Reading Of An Article To Henri Masi (Henri Massé): A Translation by A.D Mohamed Yahiatin "Rest In Peace"
المصدر: مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: دريوش، سهيلة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع39
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: مارس
الصفحات: 157 - 194
DOI: 10.35269/1452-000-039-008
ISSN: 2170-0583
رقم MD: 848958
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة العربية | الجزائر | الاستشراق | الاستعمار الفرنسي | المعاجم | التعليم | الدراسات العلمية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

20

حفظ في:
المستخلص: فإن هذه الدراسة تندرج ضمن موضوع تضاربت حوله الآراء بين مؤيد ومعارض، وآخر يدعو إلى الإنصاف ببيان ما له وما عليه، كما اختلف حول المناطق التي تشملها هذه الظاهرة، إذ نجد من يقصي المغرب العربي من هذه الظاهرة، باعتبارها لا تدخل ضمن الرقعة الجغرافية للشرق -بما فيها الجزائر-فهل هذا صحيح؟ وكيف نسمي حينها الأعمال العربية للفرنسيين بالجزائر؟ وقد استندت لمعالجة هذه القضية إلى مقال مترجم لأحد المستشرقين الفرنسيين أنفسهم، وفيه ذكرت أعمال الفرنسيين ذات العلاقة باللغة العربية، وكيف كانت فرنسا تنظر إلى الجزائريين، وكيف وظفت المستشرقين لترسيخ أقدامها بالجزائر، كل هذا سيكشف عنه المقال.

This study is part of a topic on which there were conflicting views between supporters and opponents, and another who calls for fairness by stating what is for him and what is on him. He also disagreed on the areas covered by this phenomenon. We find those who excluded the Maghreb from this phenomenon, as it does not fall within the geographical area of the East- which includes Algeria – So Is this true? And how do we name the Arab works by the French in Algeria? I used to deal with this issue on the basis of an article translated by one of the French Orientalists themselves, in which the French works related to the Arabic language were mentioned, How France looked at Algerians, and how it hired Orientalists to establish its feet in Algeria, all this will be revealed.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2170-0583