ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أهل الحديث وجهودهم فى الأردن فى عصر الدولتين الأيوبية والمملوكية ( 569 - 922 هـ )

العنوان بلغة أخرى: Al Hadeeth Narrators and their Efforts in Jordan in Ayyubid and Mamluk Era (569 – 922 AH)
المؤلف الرئيسي: برهوم، أحمد محمد حسن (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الوريكات، عبدالكريم أحمد يوسف (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2016
موقع: عمان
الصفحات: 1 - 268
رقم MD: 860895
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية: رسالة دكتوراه
الجامعة: جامعة العلوم الإسلامية العالمية
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

88

حفظ في:
المستخلص: تناولت هذه الدراسة الحركة الحديثية في الأردن (بحدوده السياسية الحالية) في العصرين الأيوبي والمملوكي؛ مظهرة مراكز الرواية في الأردن، أهل الحديث فيها، ومكاناتهم العلمية، ورحلاتهم، وجهودهم الحديثية، وأثرهم في الحياة العلمية والعامة. سبقها تمهيد ذكرت فيه موجزا لتاريخ الأردن وتقسيمه في العصور، حيث إن الأردن في العصور المتقدمة لم يكن يقصد به الأردن بحدوده المعاصرة، ثم ذكرت أن موضوع هذه الدراسة هو الأردن بحدودها المعاصرة، وهو ما يعرف في زماننا بالمملكة الأردنية الهاشمية، مبينا أهمية موقعه الاستراتيجي وأثره في الحركة العلمية عامة والحديثية خاصة. ثم أتبعته بخمسة فصول بينت في أولها الحياة العلمية والعامة في الأردن في العصرين الأيوبي والمملوكي، مظهرا أثر أهل الحديث الأردنيين في ذلك. وفي الفصل الثاني ذكرت تراجم مختصرة لأعلام المحدثين والرواة الأردنيين، وبيان جهودهم ومصنفاتهم. وفي الثالث بينت أهم الرحلات العلمية من الأردن إلى حواضر العلم آنذاك، وإليه. ثم في الفصل الرابع بينت العلاقة بين حركة الحديث في الأردن وبين سائر مدارس الحديث في بلاد الشام. وختمت الدراسة بدراسة أنموذج من التصنيف الحديثي في تلك الفترة في الأردن، وهو نوع مهم من أشكال التصنيف في الحديث النبوي الشريف، وهو ما يسمى بالمشيخات، وهذا الكتاب هو مخطوط بعنوان: ((مشيخة دانيال بن منكلي)) المتوفي سنة (696 ه) وهو عبارة عن تخريجين، أحدهما: تخريج ابن عبدك الكنجي، المتوفي سنة (682 ه)، والآخر: تخريج علاء الدين ابن بلبان، المتوفي سنة (684 ه)، والأخير موسوم ب ((الأحاديث العوال من المصافحات والموافقات والأبدال من مسموعات القاضي ضياء الدين دانيال بن منكلي الكركي))، عملت فيها ترجمة لصاحب الكتاب ومخرجيه.