ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دور الاحالة بالضمير في تحقيق الترابط النصي

العنوان المترجم: The Role of Pronouns Reference in Achieving Textual Coherence
المصدر: مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع
المؤلف الرئيسي: قديدح، عبدالمجيد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع13
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 113 - 125
DOI: 10.34277/1454-000-013-009
ISSN: 2353-0464
رقم MD: 865177
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الإحالة | الضمير | الترابط النصى | La référence | Interconnexion de texte | Sensibilisation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

70

حفظ في:
LEADER 02864nam a22002657a 4500
001 1616981
024 |3 10.34277/1454-000-013-009 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 367384  |a قديدح، عبدالمجيد  |q Qudaidah, Abdulmajid  |e مؤلف 
242 |a The Role of Pronouns Reference in Achieving Textual Coherence 
245 |a دور الاحالة بالضمير في تحقيق الترابط النصي 
260 |b مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع  |c 2018 
300 |a 113 - 125 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تعد الإحالة ظاهرة لغوية تسهم في اتساق النص وانسجامه، وهي نوعان داخلية (نصية) وخارجية (مقامية)؛ تقوم بوظيفتها عن طريق مجموعة من الأدوات التي تشكل جسورا للربط بين أجزاء النص؛ وتدخل في نسيج بنائه انتظاما وتركيبا؛ ومن أدواتها: الضمير واسم الإشارة، والاسم الموصول، والتعريف وغيرها. 
520 |d La référence est un phénomène linguistique qui contribue à la cohérence du texte et à son harmonie, tant interne qu'extérieure, presque sans phrase ou texte, l'assignation ne sert qu'à travers un ensemble d'outils formant des ponts pour relier le texte; Le nom du signe, le nom du contact, l'identification et autres. C'est ce que la linguistique textuelle a trouvé dans une nouvelle approche des études linguistiques modernes, passant de la linguistique de la phrase en tant que structure mineure à la linguistique du texte en tant que construction majeure. 
520 |f Reference is a linguistic phenomenon that contributes to the consistency and harmony of the text. It is two internal (textual) and external (transformative) types; it performs its function through a set of tools that form bridges to connect parts of the text. It enters the fabric of its construction in a regular and structured manner. Its tools include Definite nouns, demonstrative pronouns, the relative pronoun, the definition and others.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
653 |a الترابط النصى  |a الدلالات النصية  |a الإحالة بالضمير  |a التماسط النصى 
692 |a الإحالة  |a الضمير  |a الترابط النصى  |b La référence  |b Interconnexion de texte  |b Sensibilisation 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 009  |e Al-Hikma Journal of Literary and Linguistic Studies  |f Mağallaẗ al-ḥikmaẗ li-l-dirāsāt al-adabiyyaẗ wa al-luġawiyyaẗ  |l 013  |m ع13  |o 1454  |s مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية  |v 000  |x 2353-0464 
856 |u 1454-000-013-009.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 865177  |d 865177