LEADER |
03977nam a22002657a 4500 |
001 |
1622524 |
024 |
|
|
|3 10.35471/1268-000-033-006
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b المغرب
|
100 |
|
|
|a أقصبى، منير
|q Aqsabi, Mounir
|e مؤلف
|9 469911
|
242 |
|
|
|a Management of The Architectural Heritage of The City of Fez:
|b Reading in Legislation and Institutions
|
245 |
|
|
|a تدبير التراث المعمارى لمدينة فاس :
|b قراءة فى التشريعات والمؤسسات
|
260 |
|
|
|b مؤسسة مقاربات للنشر والصناعات الثقافية واستراتيجيات التواصل
|c 2018
|
300 |
|
|
|a 95 - 110
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|f Since the beginning of the 20th century, the architectural heritage of Fes attracted the attention of the French architect who worked to enact important legislation to protect it. After independence, Morocco continued to make further efforts to preserve this distinctive antique fabric, whether at the level of legislation or institutions. This culminated in the classification of the city on the list of human heritage in 1981. However, the policy followed in managing this rich heritage revealed the presence of a wide range of shortcomings and difficulties, especially with regard to the reconstruction documents and the projects of renovation and employment and in the strategy followed in conceptualizing the configuration and development programs of this classified area. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|
520 |
|
|
|d Le patrimoine architectural de la médina de Fès était au centre de la politique du protectorat français au Maroc. Il lui a doté ainsi de plusieurs lois de protection. Le Maroc a déployé des efforts après l’indépendance sur le plan de la législation et des institutions en vue de la conservation de cette médina de valeur inestimable. Son classement sur la liste du patrimoine mondial en 1981 est une étape importante dans ce sens. La gestion de ce tissu traditionnel très riche a démontré plusieurs lacunes au niveau des documents d’urbanisme, des projets de restauration et de réhabilitation et surtout au niveau de l’efficacité des stratégies adoptées dans les programmes d’aménagement et de développement.
|
520 |
|
|
|a استأثر التراث المعماري لمدينة فاس منذ بداية القرن العشرين باهتمام المعمر الفرنسي الذي عمل على إصدار تشريعات مهمة من أجل حمايته، واستمر المغرب بعد الاستقلال في بذل مجهوذات أخري إضافية للمحافظة على هذا النسيج العتيق المتميز سواء على مستوى التشريعات أو المؤسسات وقد توج ذلك بتصنيف المدينة على لائحة التراث الإنساني سنة 1981م إلا أن السياسة المتبعة في تدبير هذا التراث الغني أبان عن وجود مجموعة كبيرة من النقائص والصعوبات خصوصا فيما يتعلق بوثائق التعمير ومشاريع الترميم والتوظيف، وفي الاستراتيجية المتبعة في تصور برامج التهيئة والتنيمة الخاصة بهذا المجال المصنف.
|
653 |
|
|
|a القوانين والتشريعات
|a التراث المعمارى
|a حماية التراث
|a مدينة فاس
|a المغرب
|
692 |
|
|
|a فاس العتيقة
|a التشريعات
|a المؤسسات
|a المحافظة
|a التنمية
|a التدبير
|b Medina de fes
|b legislation
|b institutions
|b Conservation
|b developpement
|b gestion
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 006
|e Moqarabat
|f Muqārabāt
|l 033
|m ع33
|o 1268
|s مجلة مقاربات
|v 000
|x 2028-2559
|
856 |
|
|
|u 1268-000-033-006.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 871957
|d 871957
|