ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تقييس المصطلح اللسانى العربى وتوحيده : دراسة تحليلية فى ضبط المنهج

العنوان بلغة أخرى: Standardization Term Lingual Arab And Unification : An Analytical Study to Adjust the Curriculum
المؤلف الرئيسي: الهناندة، عمر محمود محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الموسى، نهاد ياسين (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2018
موقع: عمان
الصفحات: 1 - 143
رقم MD: 876465
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية: رسالة دكتوراه
الجامعة: جامعة العلوم الإسلامية العالمية
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

208

حفظ في:
LEADER 04357nam a22003137a 4500
001 1486656
041 |a ara 
100 |9 467466  |a الهناندة، عمر محمود محمد  |e مؤلف 
245 |a تقييس المصطلح اللسانى العربى وتوحيده :  |b دراسة تحليلية فى ضبط المنهج 
246 |a Standardization Term Lingual Arab And Unification :  |b An Analytical Study to Adjust the Curriculum 
260 |a عمان  |c 2018 
300 |a 1 - 143 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة دكتوراه  |c جامعة العلوم الإسلامية العالمية  |f كلية الدراسات العليا  |g الاردن  |o 2014 
520 |a تسعى هذه الدراسة إلى الوقوف على منهجية وضع المصطلحات اللسانية العربية وتقييسها؛ فبالرغم من الجهود المبذولة من الباحثين والمنظمات والهيئات العربية في وضع المصطلح اللساني العربي؛ إلا أنها جهود مشتتة وغير منسقة. فتحتم فحص هذه المصطلحات واختبارها إجرائيا من خلال طرائق وضع المصلحات في المعاجم والمسارد اللسانية العربية؛ والنظر في مخرجاتها وتحليلها ثم ضبطها بواسطة المبادئ والشروط العامة للتقييس. وتعمد هذه الدراسة إلى تحليل منهجي لآليات معالجة المصطلح اللساني العربي ووضعه، وستبنى على رؤية مفادها إبراز إجرائية إنتاج المصطلح اللساني ونقله إلى العربية من خلال طرائق وضعه المختلفة. وتكونت هذه الدراسة من مقدمة، وثلاثة فصول، وخاتمة. تناول الفصل الأول: مفهوم المصطلح وشرطي تحققه، وهما: اتفاق أهل التخصص عليه، وشيوع المصطلح. وتناول كذلك العلائق بين المتصور، والمفهوم، والتعريف. وسمات المصطلح الأمثل وشروط وضعه. ومفهوم التقييس المصطلحي. وأبرز دعوات التوحيد والتقييس. ومشكلات المصطلح اللساني العربي وأسبابها. وتناول الفصل الثاني: الطرائق اللغوية والأساليب المتبعة في صياغة المصطلح اللساني أو نقله من اللغات الأخرى إلى العربية، وهي: الترجمة والاشتقاق، والمجاز، والنحت، والتركيب والاقتراض. أما الفصل الثالث؛ فيجهد في فحص المقاييس المقترحة، واختبار صلاحية الطرائق والوسائل، ومدى الحاجة إلى كل منها في صياغة المصطلح اللساني، على وجه التحديد، من خلال التحليل العلمي الواضح للبنيتين اللغوية والمفهومية للمصطلحات اللسانية؛ ثم الربط بين منهجية التقييس، وصناعة المعجم اللساني المقيس عملا تطبيقا ينقاد بأدوات منهجية متسلسلة؛ تقدم شكلا فنيا ومضومنيا لمعجم مقيس خاص بالمصطلحات اللسانية يتناول حقيقة اللسانيات في أبعادها الدولية والعربية، ويعرض للمصطلحات في مختلف حقول اللسانيات. 
653 |a المصطلح  |a المصطلح اللسانى  |a التقييس المصطلحى 
700 |a الموسى، نهاد ياسين  |g Al-Mousa, Nihad Yassin  |e مشرف  |9 172700 
856 |u 9802-023-002-2014-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-023-002-2014-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-023-002-2014-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-023-002-2014-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-023-002-2014-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-023-002-2014-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-023-002-2014-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-023-002-2014-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9802-023-002-2014-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 876465  |d 876465