520 |
|
|
|a إن إنتاج النص عملية معقدة، تتطلب من المنتج تحويل تصوراته الذهنية وأفكاره إلى كلمات، وجمل، وعبارات، وفقرات، ونسيج نصي يتصف بالتماسك الشكلي والدلالي، مع مراعاة قواعد الصياغة.\nتهدف هذا المقال إلى تسليط الضوء عل هذه العملية لدى المتعلم بصفة خاصة، فيبين ما تحتاجه من علم لغوي، وعلم موسوعي، وعلم تفاعلي، كما يوضح المراحل التي يمر بها المتعلم للوصول إلى نسيج نصي، انطلاقا من التخطيط، ووصولا إلى التعبير، ويعرج على أهم الأسباب التي تعوق الإنتاج النصي لدى المتعلم.
|d La production de texte est un processus complexe qui exige du producteur qu’il transforme ses conceptions mentales et ses pensées en mots, phrases, expressions et paragraphes, et en une structure cohérente et cohésive. Le présent article tend a clarifier le processus chez l’apprenant en particulier ; en démontrant ses besoins en savoir langagier encyclopédique et interactif II vise également a mettre en exergue les étapes par lesquelles passe l’apprenant pour arriver a une « texture textuelle » depuis la planification jusqu’a l’expression, en s’intéressant aux raisons les plus importante qui entravent cette activité chez l’apprenant.
|f The production of a text is a complex process, it requires from the writer to transform his intellectual perceptions and ideas into words, sentences, phrases, paragraphs, and a textual composition, characterized by formal and semantic coherence, taking into account the rules of drafting. This article aims to highlight this process concerning the learner in particular, showing what it needs from linguistics, encyclopedias and interactive science. It clarifies as well the stages that the learner goes through to achieve a textual composition, from planning, to expression, in addition to identifying the most important reasons that impede the learner's textual production.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|