المصدر: | مجلة الحقيقة |
---|---|
الناشر: | جامعة أحمد دراية أدرار |
المؤلف الرئيسي: | زياني، نبيل (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع27 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2013
|
التاريخ الهجري: | 1435 |
الشهر: | ديسمبر / صفر |
الصفحات: | 406 - 429 |
ISSN: |
1112-4210 |
رقم MD: | 881810 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex, AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
النظر في متون الأحاديث الشريفة من حيث لغتها مسألة بالغة الأهمية في علمي اللغة والحديث على السواء، ومن المسائل الجديرة بالدراسة في هذا الموضوع لهجة الحديث الشريف ووقوع اللحن فيه، فهناك أحاديث جاءت بلغات شتى، بل وقع في بعضها لحن متفق عليه، فهل الحديث الذي جاء بغير لغة قريش ولهجتها هو حديث صحيح وعليه يمكننا القول بأن النبي صلى الله عليه وسلم تكلم بعدة لهجات؟ أم أنه حديث ضعيف وغير ثابت فيكون النبي صلى الله عليه وسلم تكلم بلغة قريش فقط وكل ما جاء بخلافه هو دليل على خطأ الراوي في متن الحديث؟ وما هي دلالة هذه المسألة في قضية الاستشهاد بلغة الحديث الشهيرة، آمل أن يساهم هذا المقال في تعزيز أحد القولين فيها. Les savants divergent à propos de la règle d'inférence dans la langue du Hadith, et a souligné ce qui a été inhibiteurs compris discuté est la possibilité de la mélodie dans les conversations que racontent les savants est en arabe mais pas tous fixe Hadith rapporté du Prophète, quelle est la valeur de ces conversations de la balance des mohadithin? Est-il possible d'en déduire une base commune entre les savants de Hadith et les linguistes dans la décision sur le Hadith? |
---|---|
ISSN: |
1112-4210 |