العنوان المترجم: |
Mixing Poetry and Novel in The Literary Genre |
---|---|
المصدر: | زانكو - الإنسانيات |
الناشر: | جامعة صلاح الدين |
المؤلف الرئيسي: | سەعید، ئازاد محەمەد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج22, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الصفحات: | 152 - 165 |
ISSN: |
2218-0222 |
رقم MD: | 881992 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الكردية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
موضوع هذا البحث هي مزج الشعر والرواية في جنس الأدبي "الرواية الشعرية" في الأدب الكوردي والرواية الشعرية (كورستاني جراكان) أي "مقبرة الشموع "نموذجا للشاعر شيركو بيكس الذي ولد في السليمانية وهو نجل الشاعر الكوردي الكبير فائق بيكس الشاعر الثوري والمناضل لعقد العشرينات في القرن الماضي، محتوى البحث يتكون من مبحثين والخلاصة والمصادر، يتكون المبحث الأول من ثلاثة الفروع، الفرع الأول تعريف الرواية الشعرية من حيث المفهوم ومن حيث تكوين المصطلح، الفرع الثاني تاريخ الرواية الشعرية علي مستوى الأدب العالمي لكاتب والشاعر الروسي "بوشكين" أول من كتب يجفيني اونجين سنة 1876 م وعلي مستوى الوطن العربي الشاعر والكاتب المصري الخرات حيث كتب "والتنين" في سنة 1985 م و في العراق رواية الشعرية "من يسكب الهواء في رئة القمر "للكاتب بشار عبدالله سنة 1997 م في بغداد وعلي مستوى كوردستان الجنوبي الرواية الشعرية "زيوان" للكاتب الكوردي "صباح رنجدر" في حزيران سنة 1988 م والشاعر شيركو بيكس كتب في سنة 1996 م "طورستاني ضراكان" و "خاض ومارو رؤذميرى شاعيري" الفرع الثالث يحتوي علي النقاط المشتركة والنقاط المختلفة بين الرواية الشعرية والرواية / أما المبحث الثاني، يتكون من فرعين الفرع الأول تحويل المصطلحات والنصوص من الرواية الشعرية إلي الرواية / الفرع الثاني تحويل مقطع الأول من الرواية الشعرية "طورستانى ضراكان" إلي الرواية. The theme of this research is poetry, novel mixing in the novel poetic in literature Kurdish and novel capillary (gorstani chrakan) a "graveyard torch" model of the poet Sherko bekes, who was born in Sulaimaniya, the son of the great Kurdish poet -faiq bekes revolutionary fighter and poet to hold the twenties in the last century, content search consists of two sections Conclusion sources, the first section of the three branches SECTION II history of the novel capillary is composed, the first branch of the definition of the novel poetic in concept and in terms of composition of the term, the world's Russian writer and poet "Pushkin" the first of the books "Agevina Ongen" the year of 1876 and the Arab level Egyptian poet and writer yachts where he wrote "The Dragon" in 1985 and the Kurdistan southern level novel poetic "Ziywan" the writer of the Kurdish "sebah Ranjdr" in June 1988 and the poet Sherko Bekes wrote in the year 1996 "GORSTANI CHRAKAN" and "Xach u Maru Rojmery sha,re"the third section contains the common points and different points between the novel poeticand Verse novel, The second section consisted of two first branch conversion terms and provisions of the novel capillary to the novel, sect converting the first section of the novel poetic" Gorstani chrakan"to the novel The research of two sections, First research consists of three branches, the first branch method mental state of verse novel, and method research some of the history of verse novel from the warld , and Section II consists of method. The stanza most specifically associated with the verse novel is the Onegin stanza, invented by Pushkin in Eugene Onegin. It is an adapted form of theShakespearean sonnet, retaining the three quatrains plus couplet structure but reducing the metre to iambic tetrameter and specifying a distinct rhyme-scheme: the first quatrain is cross. |
---|---|
ISSN: |
2218-0222 |