ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دلالة الألفاظ المشتركة في المعني بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية

المصدر: مجلة القراءة والمعرفة
الناشر: جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية المصرية للقراءة والمعرفة
المؤلف الرئيسي: النجران، عثمان بن عبدالله بن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع198
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: إبريل
الصفحات: 151 - 181
رقم MD: 882590
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

27

حفظ في:
المستخلص: سعى البحث إلى معرفة دلالة الألفاظ المشتركة في المعني بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية. واعتمد البحث على المنهج الوصفي التقابلي. وتكونت عينة البحث من خمسمائة وستة وسبعون مفردة مشتركة في المعني بين اللغة العربية واللغة الملايوية من خمسة قواميس تعد من أمهات القواميس، وتم تصنيفهم إلى عشرين مجموعة، تدل كل مجموعة إلى دلالة اجتماعية معينة. وجاءت نتائج البحث مؤكدة على إن المفردات المشتركة في المعني بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية تزيد عن 576 مفردة. كما أكدت النتائج على أن المفردات التي تدل على الوصف جاءت في المرتبة الأولى بنسبة 16.49% ولعل السبب في ذلك دخول التجار العرب لبلاد الملايو فقد كانوا يميلون إلى الوصف حتى يفهموا زبائنهم فافترضوا منهم هذه المفردات وغيرها. وأوصى البحث بالقيام بالعديد من الدراسات اللغوية المقارنة التي تكتشف مدى الصلة بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018