LEADER |
03861nam a22002417a 4500 |
001 |
1646780 |
041 |
|
|
|a heb
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 480454
|a رشيد، كفاح صابر
|g Rashid, Kifah Saber
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a סימנים הלשוניים של המבטא הארמי בתקופת התלמו הכבל
|
246 |
|
|
|a Linguistic Features of the Language of Aramaic in the Babylonian Talmud
|
246 |
|
|
|a الميزات اللغوية للهجة الآرامية في فترة التلمود البابلي
|
260 |
|
|
|b جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف - مخبر نظرية اللغة الوظيفية
|c 2017
|g ديسمبر
|m 1439
|
300 |
|
|
|a 185 - 202
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|b Babylonian Aramaic was the form of Middle Aramaic employed by writers in Babylonia between the 4th century and the 11th century CE. It is most commonly identified with the language of the Babylonian Talmud (which was completed in the seventh century) and of post-Talmudic (Geonic) literature, which are the most important cultural products of Babylonian Jews. The most important epigraphic sources for the dialect are the hundreds of aramaic magic bowls written. The language was closely related to other Eastern Aramaic dialects such as Mandaic and Syriac language. Its original pronunciation is uncertain, and has to be reconstructed with the help of these kindred dialects and of the reading tradition of the Yemenite Jews, and where available those of the Iraqi, Syrian and Egyptian Jews. The value of the Yementic reading tradition has been challenged by some scholars. (The vocalized Aramaic texts with which Jews are familiar, from the Bible and the prayer book, are of limited usefulness for this purpose, as they are in a different dialect. Aramaic has been until our present time a language of Talmudic debate in many traditional yeshivot (traditional Jewish schools), as many rabbinic texts are written in a mixture of Hebrew and Aramaic.
|
520 |
|
|
|a الآرامية لفظة تشمل مجموعة لغوية غنية ومعقدة تتفرع إلى لهجات سامية نطقت بها المجموعات الآرامية المنتشرة في مختلف أنحاء الهلال الخصيب. وأخذوا في استعمال لغتهم الخاصة باستعمالهم تعابير آرامية مثل مقطع "بو" و"بيت". أن أقدم النصوص التي وصلتنا باللغة الآرامية ترقي إلى القرنين العاشر والتاسع قبل الميلاد ومن لهجاتها المهمة الآرامية البابلية وهي ظاهرة في التلمود البابلي وفي وثائق ترقى إلى ما بين القرنين الثاني والسابع للميلاد. ولم تكن هذه اللهجة موحدة، ويبدو اختلاف صيغها حتى في التلمود نفسه. أما كيفية التلفظ بها، فشأنها شأن الآرامية اليهودية –الفلسطينية، وهي تتبع السياقات المصطلحة لدى الكهنة الذين تأثروا بالتنوع اللهجي السائد في تلك الحقبة. تلك اللهجة الأرامية تركت ملامح واضحة وشواهد مختلفة من الكلمات وأسماء الأعلام بين سطور التلمود احصت الباحثة الكثير من مميزاتها اللغوية ضمنتها في هذا البحث.
|
653 |
|
|
|a اللهجات الآرامية
|a اللغات السامية
|a التلمود البابلي
|a الوثائق التراثية
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 005
|l 007
|m مج2, ع7
|o 1875
|s مجلة الأندلس
|t Journal of Al-Andalus
|v 002
|x 2357-0644
|
856 |
|
|
|u 1875-002-007-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 896501
|d 896501
|