العنوان المترجم: |
Nonia Bechama Bin Hare Al-Nahshli Read Another in Light of Teh Theory of Systems |
---|---|
المصدر: | مجلة الدراسات التاريخية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة نواكشوط - كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | عبدالعال، عبدالهادي أحمد سيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abdulal, Abdulhadi Ahmad Sayed |
المجلد/العدد: | ع31 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
موريتانيا |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الصفحات: | 1 - 33 |
DOI: |
10.12816/0050163 |
ISSN: |
2412-3501 |
رقم MD: | 902187 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على نونية "بشامة بن حري النهشلي": قراءة أخرى في ضوء نظرية النظم. وانقسم البحث إلى عدد من النقاط، تناولت الأولى "نسبة القصيدة، فنسبتها ترجع إلى "بشامة النهشلي" وذلك من وجهين، الأول دلالة النظم على نسبة القصيدة إليه، والثاني نسبة القصيدة لـ "بشامة" عند كثير من النقاد القدامى. وجاءت الثانية بالتعريف بالشاعر، فهو "نهشل بن حرى بن ضمرة بن جابر بن قطن بن نهشل بن دارم بن مالك بن حنظلة بن مالك بن زيد مناة بن تميم"، وبشامة لقبه، وهو شاعر مخضرم، أدرك الجاهلية وعاش في الإسلام، وكان من خير بيوت دارم، أسلم ولم ير النبي صلي الله عليه وسلم، وصحب الإمام عليا في حروبه. واستعرضت الثالثة نص القصيدة وتحليلها، فالمتأمل في القصيدة وجدها نسيجاً محكماً ولحمة واحدة، فهي من حيث السياق الجملي العام تعبير عن عزة قومه وقوتهم، وشجاعتهم وشرفهم ورفعتهم، أما من حيث السياق الجزئي الدقيق فقد جاءت على جزأين، الأول المطلع "الأبيات (1و2) الذي ذكر فيه تحية سلمى والسلام عليها، وطلب تحيتها، والثاني ما ختم به من الفخر بقومه وشجاعتهم وعزتهم (الأبيات 3-12). وعرضت الرابعة مطلع القصيدة وتلاؤمه مع غرضها والمعاني المبثوثة فيها. وجاءت نتائج البحث مؤكدة على براعة الشاعر، وتمكنه في فنه، وقد تجلى ذلك في عنايته الفائقة باصطفاء المفردات القريبة من حاله وبنائه داخل الصورة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|---|
ISSN: |
2412-3501 |