العنوان المترجم: |
The Calling of The Traditional Characters in The Construction of The Poetic Text of Amal Dunqul |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | محمد، فتحي (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع10 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 365 - 375 |
DOI: |
10.35645/1711-000-010-026 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 904209 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03374nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1653955 | ||
024 | |3 10.35645/1711-000-010-026 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 435063 |a محمد، فتحي |q Mohammed, Fathi |e مؤلف | ||
242 | |a The Calling of The Traditional Characters in The Construction of The Poetic Text of Amal Dunqul | ||
245 | |a استيحاء الشخصيات التراثية في بناء النص الشعري لدى أمل دنقل | ||
260 | |b جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |c 2017 |g يونيو | ||
300 | |a 365 - 375 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a شكل التراث بكل أبعاده التاريخية وحمولته الثقافية نبعاً خصباً استوحى منه الشعراء صورهم الفنية وأخيلتهم الشعرية لتوثيق علائق الأجيال الحاضرة بالسالفة، لتنمية الإحساس في المتلقي وإشعاره بأنه غير منبت الجذور، لعل هذا ما جعل دنقل يستوحي شخصياته من التراث العربي لكونها شفرة متعددة الدلالات، فاتخذها رمزاً مساعداً في معمارية النص الشعري. \nآلف الشاعر بين الماضي والحاضر في ثنائية ضدية لإبراز التناقض العميق بين الحاكم ورعيته، بغية استفزاز شعور المتلقي وتثويره ضد وضعه المعيش ، ك: زرقاء اليمامة، وعنترة، وزنوبيا، وكافور وغيرها، لإدانة حاضره العربي، الذي كان معه على طرفي نقيض، عاش دنقل فقيراً، وبكرامة وعزة نفس. | ||
520 | |f The heritage, in all its historical dimensions and its cultural load, formed a fertile ground from which poets inspired their artistic images and poetic imagination to document the relationships of the present generations with the past generation, to develop the sense in the recipient and to make him feel that it is not rooted, perhaps this is what made Donqol inspired his characters from the Arabic heritage because it is a multi-semantic code. He took it as an auxiliary symbol in the architecture of the poetic text. The poet has combined the past and the present in a duality of contrariness to highlight the deep contradiction between the ruler and his subject, with a view to provoking the perception of the recipient and revolutionizing him against his living situation. The poet was inspired by figures who had a weight in the general Arab collective consciousness, Like Zarqa al-Yamamah, Antra, Zenobia, Cavour, and others, to condemn his Arabic present, who was with him on two sides, Donqol lived poor, with dignity and self-Honor.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. | ||
653 | |a الشعر العربي |a التناص الشعري |a الشخصيات التراثية |a الشعراء المصريين |a دنقل، أمل | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 026 |f ğusūr al-maՙrifaẗ |l 010 |m ع10 |o 1711 |s مجلة جسور المعرفة |t Journal of knowledge bridges |v 000 |x 2437-086X | ||
856 | |u 1711-000-010-026.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 904209 |d 904209 |