ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







قراءة في ذاكرة السرد المصري: نجيب محفوظ أنموذجاً

العنوان المترجم: Reading in The Egyptian Narrative Memory: Naguib Mahfouz as A Model
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: تاكفراست، بشرى عبدالمجيد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج4, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: مارس
الصفحات: 14 - 34
DOI: 10.35645/1711-004-001-003
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 904538
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: قراءة في ذاكرة السرد المصري هي قراءة تعي منذ اللحظة الأولى كونها تأويلا، فلا تقف عند حدود "العرض والتلخيص" ولا عند حدود "التلقي المباشر" و لا تجتهد أن يكون هذا التلقي بأكبر قدر من "الأمانة" فتقدم خطاب نجيب محفوظ السردي من نفس البعد الذي يتبناه صاحبه فتغدو قراءة استنساخيه أو صورة طبق الأصل للنص المقروء بل قراءتنا لذاكرة السرد المصري: نجيب محفوظ، كنموذج تساهم بوعي في إنتاج وجهة النظر التي يتحملها الخطاب السردي المحفوظي صراحة أو ضمنا وإعادة بنائه بشكل يجعله أكثر تماسكا وأقوى تعبيرا دون أن نقف في مواجهة النص المقروء عن طريق تفكيك بنيته وإلحاق أحكام قيمة له أو عليه. لقد رافقت مسيرة نجيب محفوظ السردية اتجاهات وأساليب سردية مختلفة، وعبرت عن نفسها في أشكال عدة، مؤكدة حضورها في المشهد السردي المصري والعربي في آن معا، ولكن لم تنل من المشروع السردي المحفوظي، ولم تنجح في ركنه على الرفوف، أو دفعه إلى الظل لخصائص امتاز بها، نكشف عنها من خلال ما اخترناه من عناصر وآليات كموضوع لهذه الدراسة ...

A reading in the memory of the Egyptian narration is a reading that realizes from the first moment the fact of being an interpretation. It is beyond being just "a presentation and a summary". It is also beyond being a "direct reception" and it does not try to make this reception with the greatest degree of "honesty". This reading represents Naguib Mahfouz’s narration from the same perspective he adopts which makes from it a spitting image to the read text. The reading in the memory of the Egyptian narration: Naguib Mahfouz as an example contributes consciously in producing the view contained in the author narrative discourse explicitly or implicitly and reconstructing it in a way that makes it more coherent and stronger. Najib Mahfouz's narrative accompanied different ways of narratives, and it expressed itself in several forms, confirming its presence in both Egyptian and Arab narrative scenes. However, it did not get rid of Mahfouz’s narrative style because of the properties that characterizes this style and its elements. Those properties and elements are the topic we chose to study.

ISSN: 2437-086X