المستخلص: |
أثرت السرديات الكبرى على تداول قضية تاريخ أصول المسرح المصري وترجمته، فمن الملاحظ أن التأريخ والتنظير لبدايات المسرح في مصر وعند العرب ارتبط بسرد هذا التاريخ بطريقتين، إحداهما تزعم أن المسرح لم يعرف في العالم العربي إلا بعد تأثره بالغرب عن طريق الترجمة، والأخرى تؤكد أن المسرح بدأ منذ قديم الزمان، حتى وإن لم يكن تحت مسمى المسرح. ومن الملاحظ أن النظريات الحديثة التي تتناول كتابة التاريخ باتت تشكك في إمكان الكتابة الموضوعية للتاريخ من دون أيديولوجيات أو تحيز يرتبط بعصره. ويبدو أن كتابة تاريخ المسرح العربي ارتبطت بالفكر المهيمن الذي كان المسيطر في وقت ما على صناعة الثقافة والمعرفة، وبالتالي على تداول سرديات كبرى بعينها، تختص بالتفوق المعرفي للغرب. تتناول هذه المقالة علاقة السرديات الكبرى بترجمة المسرح وأثرها على صناعة المعرفة وتداولها حول قضية منشأ المسرح في مصر وعند العرب منذ القرن التاسع عشر وحتى بدايات القرن الحادي والعشرين، في محطات توضح تأثير الفكر الاستعماري المهيمن على القراءة النقدية لتاريخ المسرح، وتغير النظرة التاريخية بتغير النظرية المعرفية المركزية المتأثرة بالغرب.
Certain grand narratives appear to have influenced the circulation of the debate around the history of the origins of Egyptian and Arab theatre. It is noteworthy that the writing of history and the theorizing about the origins of theatre in Egypt and the Arab world were associated with the way the narrative of this history was written, as in two ways. One narrative claims that the theatre was not known in the Arab world except through Western influences by translation. This view neglects that theatre started in Egypt from ancient times, even though it was not under such name. It is noteworthy that modern theories dealing with the writing of history are questioning the possibility of the substantive writing of history without ideologies or bias. Historiography of the Arab theatre seems to have been affected by the hegemonic thought that once dominated the making of culture and knowledge, and thus the circulation of certain meta-narratives, or grand narratives, which are concerned with the superiority of Western knowledge. This article performs meta-criticism of the critical discourse about the history of theatre in the Arab world and the way in which it was affected by certain grand narratives. The research deals with the relationship between the grand or meta-narratives and the translation of the theatre and its impact on the production and circulation of knowledge about the origin of the theatre in Egypt and the Arab world from the nineteenth century.
|