المستخلص: |
تسلط الدراسة الضوء على المستويات اللغوية البارزة التي يتم من خلالها تشكيل المضمون الفني المردي في النص الروائي العربي المعاصر لاسيما رواية أحمد السعداوي (فرنكشتاين في بغداد) ومن المثير أن نجد أغلب الدراسات التي تتناول اللغة السردية تركز على اللغة الفصيحة والعامية إلا أن اللغة السردية التي نود أن نسلط الضوء عليها لا تتعلق بالجانب الشكلي التقليدي، إنما تحاول الخروج من هذه الدائرة للبحث فيما تتضمنه اللغة من مستويات تشكل انساقا ،إذ بدت لغته محملة بفيض تاريخي وثائقي واجتماعي مشحون بالدلالات، لغة رحبة متشعبة لها بصمة في عالم الرواية، لغة روائية خاصة به تعبر عن شخصيته الإبداعية وتميزه عن غيره. وقد اختلفت تجربة السعداوي عن العديد من التجارب الروائية الواقعية في أنها اعتمدت الواقعية الملغزة، فضلا عن اعتمادها على مستويات لغوية متعددة كان لها الدور الكبير في طرح العديد من القضايا السياسية والاجتماعية والنفسية والثقافية للعالم.
The study sheds light on the salient linguistic levels by which the technical content of the narrative in contemporary in Arabic novelist text forming a particularly novel (Ahmed Al-Saadwi) (Frankstein in Baghdad). It is interesting that we find most of the studies dealing with narrative Language focused on fluent and colloquial Language , but the narrative Language that we would like to highlight them not related to the side formal traditional but trying to get out of this circle to look at the contained of language's levels pose echelons. His language seemed loaded with an abundance historical document and fraught with social connotations ,the language we broad complex has its print in the world of novelist language of own express his creativity of distinguish it from others. Saadawi experience differed from many narrative realism experiments in adopting realistic enigmatic as well as its reliance on multi to linguistic levels which had a great role in the launch of many political , social and psychological issues to the world.
|