المستخلص: |
تناولت الدراسة الأسس التناسبية والجمالية والزخرفية للمقرنص وتضمنت تنوع أساليب استخدامه، والخامات وأساليب تنفيذه، واستهدفت جماليات التصميم الزخرفي للمقرنص، وكذلك القيم الجمالية والزخرفية له والإفادة منهم في تصميم اللوحة الزخرفية، وقامت الدراسة بالربط بين أسلوب التقنية الإنشائية لوحدة المقرنص وبين أساليب أخرى مستحدثة يمكن أن تقابل الجوانب النفعية المعاصرة في مجال التربية الفنية لمادة التصميم الزخرفي. وقد قامت الدراسة برصد الأسس الإنشائية التي قام عليها المقرنص ثم تحليل هذه الأسس من حيث مكوناتها الجزئية ثم استثمرت معطيات تقنية الحاسب الألي في عمل نماذج واستحداث تصميمات زخرفية من خلال التكرارات في عنصر المقرنص في اللوحة الزخرفية مراعيا الأسس والعناصر في التصميم بداية من ترتيب العناصر الفنية الموجودة على اللوحة الزخرفية لإنتاج إنجاز فني قادر على صياغة العناصر ومراعيا قيم التوازن والإيقاع والظل والنور والتماثل والتكرار في التصميمات المستحدثة.
The study dealt with the proportional, aesthetic, and decorative foundations of the muqarnas and included the diversity of methods of its use, materials, and methods of implementation, and targeted the aesthetics of the decorative design of the muqarnas, as well as the aesthetic and decorative values of it and benefit from them in the design of the decorative painting. The study linked the structural technique of the muqarnas unit with other new methods that could correspond to the contemporary utilitarian aspects in art education for decorative design. The study monitored the structural foundations on which the muqarnas was based, then analyzed these foundations in terms of their partial components, then invested computer technology data in making models and creating decorative designs through repetitions in the muqarnas element in the decorative painting, taking into account the foundations and elements in the design starting from the arrangement of the existing artistic elements on the decorative painting to produce an artistic achievement capable of formulating the elements and taking into account the values of balance, rhythm, shadow, light, symmetry, and repetition in the updated designs. This abstract was translated by Dar AlMandumah Inc.
|