LEADER |
04370nam a22002297a 4500 |
001 |
1669173 |
024 |
|
|
|3 10.54244/1902-000-029-013
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a راوتي، شهرزاد
|e مؤلف
|9 494042
|
245 |
|
|
|a تحدي الصين : تدويل العملة الصينية الرنميتي
|
260 |
|
|
|b جامعة الجزائر 3 - كلية العلوم الإقتصادية والعلوم التجارية وعلوم التسيير
|c 2014
|
300 |
|
|
|a 95 - 115
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|d L’internationalisation d’une monnaie commence par son utilisation comme moyen de paiement, unité de compte et réserve de valeur par les résidents et les nonrésidents hors du pays émetteur, pour les deux fins privés et publics. Par ailleurs, la fonction « véhiculaire » est considérée comme un élément déterminant dans le processus d’internationalisation. A fin de développer son statut de monnaie internationale, une monnaie doit requérir préablement deux attributs : (l’acceptabilité – liquidité) et (la stabilité – prévisibilité). Mais, en réalité, les effets de réseaux et les économies d’échelle sont des facteurs qui renforcent l’usage d’une certaine monnaie internationale comme une devise clé. Les autorités chinoises, et surtout depuis la crise financière mondiale de 2008, ont intensifié ses efforts visant à l’internationalisation de la monnaie chinoise. Ce processus s’opère grâce, d’une part, à la promotion du Renminbi en tant que moyen de règlement du commerce extérieur; et d’autre part, au développement d’un centre offshore du Renminbi à Hongkong. La monnaie chinoise est, jusqu’à maintenant, non convertible surtout pour les comptes financiers, se qui constituera un obstacle naturel à son internationalisation. de plus, une monnaie internationale requiert un marché financier développé, ce qui n’est pas le cas pour les marchés financiers chinois.
|
520 |
|
|
|a تبدأ عملية تدويل عملة ما من خلال استخدامها كأداة دفع، وحدة حساب ومخزن للقيمة من قبل المقيمين وغير المقيمين خارج حدود بلد الإصدار، لكلا القطاعين: العام والخاص. فضلاً عن ذلك، تعتبر الوظيفة التي تعرف ب "عملة مركبة" عنصراً حاسماً في عملية التدويل. حتى تطور عملة ما من مكانتها كعملة دولية، يحتاج الأمر أن تتوفر فيها مسبقاً خاصيتان: (القبول - السيولة) و(الاستقرار - قابلية التنبؤ بالعملة). أما في الواقع، فتعتبر آثار الشبكات واقتصاديات الحجــــــم العوامل التي تعزز استعمال عملة دولية معينة كعملة رئيسية. كثفت السلطات الصينية، بعد الأزمة المالية العالمية لسنة 2008، من مجهوداتها الرامية إلى تدويل عملتها. تتم هذه العملية عن طريق، من جهة، تشجيع الرنمينبي كوسيلة لتسوية التجارة الخارجية، ومن جهة أخرى، بفضل تطوير مركز بعيد عن الشاطئ للرنمينبي في هونغ كونغ. إلى حد الآن، العملة الصينية غير قابلة للتحويل خاصة بالنسبة للحسابات المالية، كما يتطلب تدويلها توفر سوق مالي متطور، وهو ما لا ينطبق على الأسواق المالية الصينية.
|
653 |
|
|
|a السياسة الإقتصادية
|a التنمية الإقتصادية
|a النمو الإقتصادي
|a التنمية المستدامة
|a الأوراق النقدية
|a العملة الصينية
|a الرنميتيي
|a الصين
|a المجتمع الصيني
|a مستخلصات الأبحاث
|a الترجمة
|a اللغات الأجنبية
|
773 |
|
|
|4 الاقتصاد
|4 الإدارة
|6 Economics
|6 Management
|c 013
|e Journal of Economic Sciences Institute
|f Mağallaẗ maՙhad al-ՙulūm al-iqtiṣādiyaẗ
|l 029
|m ع29
|o 1902
|s مجلة معهد العلوم الاقتصادية
|v 000
|x 1112-2382
|
856 |
|
|
|u 1902-000-029-013.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a EcoLink
|
999 |
|
|
|c 921258
|d 921258
|