ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Teaching Vocabulary to Diaglossic Student

العنوان بلغة أخرى: تدريس مفردات اللغة العربية للتلاميذ مزدوجي اللغة
المصدر: مجلة الأكاديمية للدراسات الاجتماعية والإنسانية
الناشر: جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف
المؤلف الرئيسي: Sebane, Zoubida (Author)
المجلد/العدد: ع20
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: جوان
الصفحات: 11 - 15
DOI: 10.33858/0500-000-020-044
ISSN: 2437-0320
رقم MD: 921700
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, EduSearch, IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الديقلوسيا | اللغة الفصحى | اللغة الدرجة | تباعد | تقارب | إكتساب | إستعمال | مناهج | طرق بيداغوجية | تسهيل | الطفل | تدريس | Diglossia | Vocabulary Acquisition | Standard Arabic | Colloquial Arabic | Educated Spoken Arabic | Difficulties | Teaching Methods | Differences | Facilitating | Task | Based-Language Teaching ( TBLT )
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

34

حفظ في:
LEADER 04942nam a22003257a 4500
001 1669483
024 |3 10.33858/0500-000-020-044 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Sebane, Zoubida  |e Author  |9 494334 
245 |a Teaching Vocabulary to Diaglossic Student 
246 |a تدريس مفردات اللغة العربية للتلاميذ مزدوجي اللغة 
260 |b جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف  |c 2018  |g جوان 
300 |a 11 - 15 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تذكر الديقلوسيا عندما جماعة من الناس تستعمل لغتين واحدة منهما مشتقة من الأخرى. وأحسن مثال لذلك هو اللغة العربية والدراجات الشتى اللواتي تتكلم في العالم العربي. البحث يركز على عدم العلاقة بين اللغة الفصحي التي هي لغة التدريس واللغة الرسمية في جميع القطر العربي واللغة الدرجة (التي هي مأخوذة من اللغة الفصحى) التي هي أساسا لغة الأم وتستعمل يوميا في جميع الحالات. تفرض عليها تطورات اجتماعية، تكنولوجيا وثقافية ويصبح استعمالها وفهمها بعيد تمام البعد عن اللغة الفصحى التي هي تبقي جامدة. الإشكالية هي كيف يتم تحويل المعرفة من البيت إلى المدرسة والعكس صحيح، بما أن التعبير اللغوي في المدرسة غير التعبير اللغوي في البيت. التباعد بين اللغتين يظهر ليس فقط في استعمال المفردات بل في تركيب الجمل والأصوات والنحو والصرف إلى غير ذلك، هذا التباعد يجعل من اللغتين العربية الفصحي والدرجة لغتين أجنبيتين عن بعضهما البعض. الإشكالية الكبرى هي بدون شك اكتساب التعبير الشفوي في بداية التدريس كي يصبح الطفل متعود علي الكلمات ومعانيها. في هذا البحث نقترح عدة طرق ومناهج بيداغوجية لتسهيل التقارب بين اللغتين. هذه المناهج تم تجريبها في بعض الدول التي تعيش مثل هذه المشكلة اللسانية وتم إثبات إجابيتها. 
520 |b In this study, the main hypothesis is that diglossia may impede vocabulary growth of bilingual students [in L1 Arabic], but they should eventually improve in the upper cycle. A correlation design based on a two-stage random sample was used with 100 participants including pre-schoolers, first, second, fourth and fifth graders, answering a standardized, US normed picture vocabulary test. Parents and teachers were also surveyed to answer a number of questions related to children’s language preference at home and at school and vocabulary teaching practices. The results obtained show that their Arabic skills were not grade appropriate, especially the older students. Thus the negative effect worsens for the older group. Both parents and teachers recognized the challenges posed by the diglossia effect in knowledge transfer and most of them had no reliable strategies to draw on. Diglossia was therefore shown to impede vocabulary development in young Arabic of bilingual students, a finding which should call for a reform in the Arabic language instruction in the school system of all Arabic speaking countries. Implications of the study are detailed, and a number of instructional strategies are provided to palliate the effect of diglossia and address the Arabic language deficits. 
653 |a اللغة العربية 
653 |a التدريس 
653 |a الديقلوسيا 
653 |a التلاميذ مزدوجى اللغة 
653 |a اللغة الفصحى 
692 |a الديقلوسيا  |a اللغة الفصحى  |a اللغة الدرجة  |a تباعد  |a تقارب  |a إكتساب  |a إستعمال  |a مناهج  |a طرق بيداغوجية  |a تسهيل  |a الطفل  |a تدريس  |b Diglossia  |b Vocabulary Acquisition  |b Standard Arabic  |b Colloquial Arabic  |b Educated Spoken Arabic  |b Difficulties  |b Teaching Methods  |b Differences  |b Facilitating  |b Task  |b Based-Language Teaching ( TBLT ) 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 044  |f Al-akādīmiyaẗ li-l-dirāsāt al-iğtimāՙiyaẗ wa al-insāniyaẗ  |l 020  |m ع20  |o 0500  |s مجلة الأكاديمية للدراسات الاجتماعية والإنسانية  |t The Academy Journal of Social Studies and Humanities  |v 000  |x 2437-0320 
856 |u 0500-000-020-044.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
995 |a EduSearch 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 921700  |d 921700 

عناصر مشابهة