المستخلص: |
اللغة العربية ومكانتها بين اللغات من وجهة نظر علمية بحتة بعيداً عن العواطف والتحيز الذي شاع قديماً وحديثا بين علماء العرب والمسلمين كابن جني والسيوطي ومن لف لفهم حديثاً، واعتماد النظرة العلمية في المقارنة بين اللغة العربية وغيرها من اللغات الحية في عالم اليوم من خلال حقل الترجمة وبخاصة ترجمة القرآن الكريم والشعر العربي إلى الإنجليزية والروسية حيث تنتمي الأخيرة إلى حد ما إلى ما يسميه علماء اللغات المعاصرون بلغت النسق الحر، وتثبت المحاضرة تفوق اللغة العربية على غيرها من اللغات بموانز أكسبتها قدرة على استيعاب المعاني والتعبير عنها بطرق مختلفة تؤدي هذه المعاني بدقة لا تضاهيها فيها لغة كالإنجليزية مثلاً، أو الروسية، أو غيرها من اللغات.
This is a rather terse and devoid of prejudice or compassion lecture about Arabic in relation to other languages from an exclusively academic point of view; a view that was propagated in olden and modem times amongst Arab Linguists and scholars such as Ibn Jinni (941-1002), Ibn Hazm (994-1064), Al-Suyuti (c.1445-1505), and their ilk. It relies on a scientific point of view in comparing Arabic and other living languages of today through the field of translation with special reference to the interpretation of the Holy Qur’an and poetry into English and Russian. Arabic belongs to the so called family of free order languages. The talk avers the supremacy of Arabic over other languages. Its merits include those that gave her the capacity to encompass meanings and express them in various ways that make this language unique among other languages such as English or Russian.
|