ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

المقتضب للمبرد قراءة في تحقيقه لمحمد عبدالخالق عضيمة

العنوان المترجم: The brief of the coolant read in his achievement by Mohammed Abdulkhaliq Asimah
المصدر: مجلة العلوم العربية
الناشر: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
المؤلف الرئيسي: القرني، ماجد بن عمر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alqarni, Majid bin Omar
المجلد/العدد: ع50
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1440
الشهر: محرم
الصفحات: 93 - 154
ISSN: 1658-4198
رقم MD: 932609
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

42

حفظ في:
المستخلص: يعد (المقتضب) للمبرد (ت 285 هـ) من أوائل كتب العربية وأهمها، وهذا العمل هو قراءة لمطبوعته بتحقيق محمد عبد الخالق عضيمة موازنة بمخطوطته، بحثت فيه أمرين: أولاهما: ترتيب الكتاب، وثانيهما: سلامة النص. ووصلت فيه إلى على عدم سلامة ترتيب الكتاب في المجلدين الأول والرابع، وإلى تقرير الاختلاف الكبير بين مطبوعة الكتاب ومخطوطته، وأن هذه المطبوعة ليست تحقيقاً دقيقاً للمخطوط، فقد وقع فيها جل ما عرف من عيوب التحقيق من سقط، وزيادة، وتصحيف، وتحريف، وتقديم وتأخير، وتغيير في الشواهد القرآنية والشعرية، وتغيير لضبط الكلمات، وعلامات إعرابها وبنائها، ووزنها، وتبديل بين الكلمات، وكان لهذا الأثر الكبير في فهم النص.

Al-MuqtaDab by Al-Mubarrid is considered one of the early important books on Arabic. This paper attempts an evaluative reading of Muhammad Abdul-Khaliq Udaimah edition of Al-MuqtaDab compared to the parallel manuscript, focusing on two questions: first the organization of the Book, and second its authenticity and correctness. Upon investigation, I have arrived at the following conclusion. The organization of the first and fourth volumes of the book is faulty, and the book, as in print, is not an accurate edition of the manuscript due to the editorial errors in it. The drawbacks include additions and omissions, alterations, forwarding and Back grounding, change in the Quranic and poetry citation, change of morphological forms, change of inflectional affixes and their function, and change of lexical items. All the above have entailed a strong influence on understanding the text.

ISSN: 1658-4198

عناصر مشابهة