LEADER |
03039nam a22002177a 4500 |
001 |
1682139 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الهند
|
100 |
|
|
|a قادري، مريم
|q Qaderi, Mariam
|e مؤلف
|9 292832
|
242 |
|
|
|a The problems of combining the words borrowed "borrowed" recently into the Arabic language system
|
245 |
|
|
|a إشكاليات دمج الألفاظ المقتبسة "المقترضة" حديثا فى النظام اللغوى العربى
|
260 |
|
|
|b جامعة كيرالا - قسم العربية
|c 2017
|g يوليو
|
300 |
|
|
|a 292 - 307
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e كشفت الدراسة عن إشكاليات دمج الألفاظ المقتبسة ( المقترضة) حديثاً في النظام اللغوي العربي، وذلك من خلال مقدمة وعدة نقاط، المقدمة أوضحت أن قضية الاقتباس قضية جوهرية تثير من الإشكاليات الكثير، وتسترعي النظر في طبيعة هذا المقتبس، وأولى الخطوات على درب التعريب هي مقابلة الحروف الأجنبية بما يناسبها من حروف عربية. والنقطة الأولى تحدثت عن التعريب على المستوى الصوتي، والابتداء بالساكن في اللفظ المقتبس، والجمع بين الساكنين المتواليين في المقتبسات، والاختلاف في صياغة اللفظ المقتبس. والنقطة الثانية كشفت عن التعريب على المستوى الصرفي، من خلال الحديث عن الاقتباس ومخالفة الأوزان العربية أو التعريب على غير أوزان العرب، والاشتقاق من اللفظ المقتبس، والسوابق واللواحق وطرق معالجتها. والنقطة الثالثة تطرقت إلى التعريب على المستوى التركيبي. وأخيراً فيمكن بناء المثنى من الاسم المقتبس بالطريقة نفسها التي يبني بها العربي عند الحاجة إليه، والتثنية أيضاً علامة على دمج اللفظ المقتبس في اللغة العربية. وأن العلامات الصرفية أو النحوية على المقتبسات تعتبر مؤشراً على اندماجها في النظام اللغوي العربي. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021
|
653 |
|
|
|a السياسة اللغوية
|a النظم العربية
|a المعاجم اللغوية
|a الألفاظ المقتبسة
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|6 Social Sciences, Interdisciplinary
|c 023
|f Majalla kairala
|l 010
|m ع10
|o 1693
|s مجلة كيرالا
|t Kairala journal
|v 000
|x 2277-2839
|
856 |
|
|
|u 1693-000-010-023.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 935716
|d 935716
|