ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المثل الشعبي من محلية الوضع الى عالمية الإستعمال

العنوان بلغة أخرى: The popular ideals of local situation to universal use
العنوان المترجم: The popular ideals of local situation to universal use
المصدر: مجلة الآداب واللغات
الناشر: جامعة محمد البشير الإبراهيمي برج بوعريريج - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: صابري، بوبكر الصديق (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Sabri, Boubaker Al Sadik
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يونيو
الصفحات: 19 - 27
ISSN: 2477-9792
رقم MD: 935762
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المثل | الأدب الشعبي | الهوية | التواصل | Proverb | popular littérature | Identity | communication
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02510nam a22002537a 4500
001 1682152
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a صابري، بوبكر الصديق  |g Sabri, Boubaker Al Sadik  |e مؤلف  |9 132648 
242 |a The popular ideals of local situation to universal use 
245 |a المثل الشعبي من محلية الوضع الى عالمية الإستعمال 
246 |a The popular ideals of local situation to universal use 
260 |b جامعة محمد البشير الإبراهيمي برج بوعريريج - كلية الآداب واللغات  |c 2018  |g يونيو 
300 |a 19 - 27 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعد المثل الشعبي أيقونة لمعرفة خاصة بالعالم، وهو التراث اللامادي للشعوب يلخص تجربة حياتية فردية، لكن في الوقت ذاته يرسم هوية الجماعة الاجتماعية التي أنشأته أول مرة. وفي انتقال المثل من مكان إلى آخر ومن حضارة إلى أخرى يكتسب العالمية؛ عالمية الدلالة وعالمية الهدف، وإن اختلفت علامات التعبير عنه باختلاف اللغات اليومية التي تتداوله. 
520 |b The popular proverb is considered the caudle of special Knowledge in the world. It is the peoples no-materialist patrimony, It summarizes the individual life experience, but at the same time, proverb draws the identity of the social group which founded it the first time. Moving from place to another and from civilization to another, the proverb acquires globalization (world) in meaning (significance) and in objectif, although there is differences (divergences) in expression signs and in daily languages that use it. 
653 |a الأدب العربي  |a الأدباء العرب  |a النقد الأدبي  |a الدراسات الأدبية  |a الادب الشعبي  |a الهوية العربية  |a الأمثال الشعبية  |a مستخلصات الأبحاث  |a الترجمة 
692 |a المثل  |a الأدب الشعبي  |a الهوية  |a التواصل  |b Proverb  |b popular littérature  |b Identity  |b communication 
773 |4 الادب  |4 علم اللغة  |6 Literature  |6 Linguistics  |c 002  |l 008  |m ع8  |o 1723  |s مجلة الآداب واللغات  |t Journal of Arts and Languages  |v 000  |x 2477-9792 
856 |u 1723-000-008-002.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 935762  |d 935762