العنوان المترجم: |
The Poetic Language in The Architecture of Traditional Poetry and Algerian Emotional Poetry |
---|---|
المصدر: | الذاكرة |
الناشر: | جامعة قاصدي مرباح ورقلة - كلية الآداب واللغات - مخبر التراث اللغوي والأدبي في الجنوب الشرقي الجزائري |
المؤلف الرئيسي: | مسعودى، رمضان (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع8 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 213 - 227 |
DOI: |
10.35156/1949-000-008-012 |
ISSN: |
2335-125X |
رقم MD: | 939010 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن أبرز ما اهتم به الشعراء الوجدانيون الجزائريون في عمود شعرهم؛ اللغة الشعرية الموحية، إذ بها يهزّون مشاعر ووجدان المتلقي، فهل كان عند الشعراء التقليديين شيء من الاهتمام باللغة الشعرية في إبداعاتهم، أم كانت لهم اهتمامات بخصائص شعرية أخرى استهدفوا بها تحقيق غايات أرادوها؟ في هذه المقالة أردت إبراز مميزات اللغة الشعرية عند مفدي زكريا بصفته شاعر وجداني، وأعقد من خلال ذلك موازنة بين أنموذجات من شعره وشعر بعض الشعراء التقليديين؛ بغرض استجلاء الوسائل التي اعتمدها كل فريق في تأثيره على المتلقي، ومدى هذا التأثير قوة وضعفا. Les poètes contemporains s’imposent dans leur texte à l’image qui fait craquer les sentiments des récepteurs, ce qui nous emmène à penser aux poètes traditionnels de leur principe de base dans leurs textes, ou leur inquiétude était pour d’autres buts littéraires pour réaliser des objectifs voulus. The most important thing about Algerian emotional poets in their column of poetry is the suggestive poetic language, in which they shake the feelings and conscience of the recipient. So did the traditional poets have some interest in poetic language in their creation? Or were they interested in other poetic characteristics with which they intended to achieve the purposes of their intentions? In this article, I wanted to highlight the characteristics of the poetic language of Moufdi Zakaria as an emotional poet. In doing so, I make a comparison between the models of his poetry and the poetry of some traditional poets, in order to clarify the means that each party has adopted in its influence on the recipient, and the extent of this impact is whether strong and weak. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2335-125X |