LEADER |
04216nam a22002777a 4500 |
001 |
1685598 |
024 |
|
|
|3 10.35779/1731-000-009-008
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a غالي، كحلة
|g Ghali, Kahla
|e مؤلف
|9 284996
|
242 |
|
|
|a The legal problems that face custody after divorce in mixed marriages
|
245 |
|
|
|a الإشكالات القانونية التي تعترض الحضانة بعد الطلاق في الزواج المختلط
|
260 |
|
|
|b المركز الجامعي أحمد زبانة بغليزان - معهد العلوم القانونية والإدارية
|c 2017
|g ديسمبر
|
300 |
|
|
|a 146 - 175
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|f The issue of mixed marriage raises several complex legal problems that may be difficult to solve, especially if it concerns public order. The situation becomes more complicated in the case of divorce of the couple after they have children. Perhaps the most important problem they face is the question of custody of children and the exercise of the right to visit and control.\n Therefore, most legislation has sought to conclude international bilateral and multilateral agreements in order to provide appropriate solutions for the separation of spouses in mixed marriages. Special provisions have been made for the protection of children after the separation of their parents, and Algeria, like other countries, has concluded a mixed marriage agreement with France. Has this Convention achieved its intended objectives? What is the solution in the absence of such agreements?\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|
520 |
|
|
|d Le mariage mixte engendre beaucoup de conflits juridiques difficiles à résoudre, notamment d’ordre public; d’autant plus, que la dissolution du mariage, génère des conséquences complexes, en matière de garde des enfants, de droit de visite et de contrôle.\nA fin de remédier à ceci, plusieurs pays, ont choisi de conclure des accords internationaux bilatéraux et multilatéraux, indiquant ainsi des dispositions appropriées, prévoyants la protection des enfants issus des mariages mixtes.\nA l’instar des autres pays, l’Algérie a conclue une convention internationale bilatérale, Algéro-Française. Toutefois, cette convention a-t-elle atteint les objectifs souhaités ?ceci d’un coté, d’un autre coté, quelles sont les solutions appliquées en l’absence de tels accords?
|
520 |
|
|
|a تثير مسألة الزواج المختلط عدة إشكالات قانونية معقدة قد يصعب حلها خاصة إذا تعلق الأمر بالنظام العام، ويزداد الأمر تعقيدا في حالة طلاق الزوجين بعد إنجابهما للأطفال، ولعل أهم مشكلة يتعرضان لها هي مسألة حضانة الأطفال وما ينجز عنها من ممارسة حق الزيارة والرقابة.\nلذلك سعت أغلب التشريعات إلى إبرام الاتفاقيات الدولية الثنائية والمتعددة الأطراف من أجل وضع الحلول المناسبة التي تعتري انفصال الزوجين في الزواج المختلط وأوردت أحكاما خاصة لحماية الأطفال بعد انفصال أبويهم، والجزائر على غرار باقي الدول فقد أبرمت اتفاقية الزواج المختلط مع فرنسا. فهل حققت هذه الاتفاقية الأهداف المرجوة منها؟ وما هو الحل في حالة عدم وجود مثل هذه الاتفاقيات؟
|
653 |
|
|
|a القوانين والتشريعات
|a الزواج المختلط
|a الاتفاقيات الدولية
|a حضانة الأطفال
|
692 |
|
|
|a الزواج المختلط
|a الطلاق
|a الحضانة
|a الفقه
|a القانون
|a القضاء
|b Mariage mixte
|b le divorce
|b garde des enfants
|b la doctrine
|b la loi
|b la juridiction
|
773 |
|
|
|4 القانون
|6 Law
|c 008
|f Al-qānūn
|l 009
|m ع9
|o 1731
|s مجلة القانون
|t Journal of Law
|v 000
|x 2170-0036
|
856 |
|
|
|u 1731-000-009-008.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
995 |
|
|
|a EcoLink
|
999 |
|
|
|c 939539
|d 939539
|