ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دلالة الفعل الماضي في التوصيف القرآني لبنى إسرائيل

العنوان المترجم: The Significance of The Past Tense in The Quranic Description of The Israelites
المصدر: المجلة الأردنية في الدراسات الإسلامية
الناشر: جامعة آل البيت
المؤلف الرئيسي: الشمري، عماد الدين نايف (مؤلف)
مؤلفين آخرين: المحاميد، عاطف عادل شفيق (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج15, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2019
التاريخ الهجري: 1440
الصفحات: 289 - 312
DOI: 10.33985/1638-015-001-011
ISSN: 2079-5076
رقم MD: 945867
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

18

حفظ في:
المستخلص: تناولت هذه الدراسة الفعل الماضي في التوصيف القرآني لبنى إسرائيل، مبينة الفروق بين الخطاب الفعلي والاسمي، والأثر الدلالي للفعل الماضي المسند لضمائر الغائب في تأدية الحدث المقترن بالزمن، ودور السياق في تحديد الزمن الجديد، وهو ما يعرف ب(الجهة) إذ إن هنالك فرقاً بيناً بين الجهة والزمن، فالزمن وإن كان هو أصل الوضع، إلا أن الجهة منوطه بالعوامل اللغوية المرافقة للفعل كأسلوب الشرط والتوكيد والنفي والنواسخ الفعلية وغيرها من العوامل الأخرى، وقد بينت الدراسة أثر الخطاب الفعلي، وانسجامه مع السياق والمقام وأحوال المخاطبين، إذ يمكن لنا من خلاله معرفة البعد النفسي للقوم المخاطبين، كما وقفت الدراسة على بعض الأفعال، التي كان لها مدلولات خاصة، في توصيف القرآن لبني إسرائيل، مثل؛ الفعل (اتخذ) و(آتى) (لعن) وغيرها من الأفعال.

This study deals with the past verb in the Qur’anic description of the Israelis. It clarifies the difference between verbal and nominal discourse, in addition to the semantic effect of the past verb that is predicated to the absent pronouns in performing the event associated with time, and the role of the context in determining the new time, which is known as (Aljiha) or the addressee, as there is a difference between time and Aljiha. While time is the origin of the original or lexical meaning, Aljiha is contingent upon the linguistic factors that are associated with the verb, such as conditional sentence, emphasis, negation, verbal annulment (Al-nawasekh), and other factors. The study also shows the impact of the verbal discourse and its harmony with the position and status of the addressees through which the psychological dimension of the addressed group is known. The study sheds light on some of the verbs which had special meanings in the Qur’anic description of Israelis. This includes many verbs among them (<itaḫaḏa), (<ātā), and (la>ana).

ISSN: 2079-5076

عناصر مشابهة