ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







رقصة السبيبة بالصحراء الجزائرية ووفاة الفرعون؟

العنوان بلغة أخرى: Sbeiba in Algerian Sahara and the Death of the Pharaoh
المصدر: أعمال المؤتمر التاسع عشر للإتحاد العام للآثاريين العرب : دراسات في آثار الوطن العربي
الناشر: الإتحاد العام للآثاريين العرب وإتحاد الجامعات العربية
المؤلف الرئيسي: صاحبي، أم الخير العقون (مؤلف)
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2016
مكان انعقاد المؤتمر: المنصورة
رقم المؤتمر: 18
الهيئة المسؤولة: الإتحاد العام للآثاريين العرب وإتحاد الجامعات العربية
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 36 - 58
رقم MD: 947452
نوع المحتوى: بحوث المؤتمرات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
سبيبة | توارق | قدماء الليبيين | الفرعون | الرواية الشفوية | Sbeiba | Touareg | Anciant Libyens | Pharaoh | Oral Transmission
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: أدرجت منظمة اليونسكو سنة ٢٠١٤ احتفال فلكلوري يعرف باسم عيد "السبيبة Sbeiba" ضمن التراث اللامادي للجزائر، ويحتفل التوارق جنوب شرق الجزائر بهذا العيد في العشرة أيام الأولى من شهر محرم. تشمل رقصة "السبيبة " أهازيج وقرع الطبول من طرف النسوة ورقصات فلكلورية يشارك فيها الرجال بتأدية عروض كوريغرافية تقليدية وبألبسة تقليدية خاصة. وعن طبيعة هذه الرقصة أصلها وتاريخها يجيب التوارق برواية واحدة احتفظ بها الأبناء عن الآباء والآباء عن الأجداد، رواية مفادها "أن أسلافهم ابتهجوا لسماع نبأ وفاة الفرعون فرقصوا السبيبة". هي إذن رقصة تعبر عن حادثة فريدة من نوعها في عمق تاريخ هذه الأقوام. ما هي طبيعة العلاقة بين التوارق في أقصى جنوب الجزائر بفراعنة مصر؟ وهل في موعد وتاريخ هذا الاحتفال تلميح وإشارة إلى فرعون بعينه؟ ولماذا فرح التوارق (أحفاد الليبيين) بوفاة هذا الفرعون؟ من المتفق عليه أن الرواية الشفوية مثلها مثل الحكاية الأسطورية ترتكز على عنصر من الواقع، اسم شخص معلوم أو حادثة مؤثرة، فأضحت ذكريات متعلقة بالماضي البعيد ولا بد أن تكون تلك الذكريات متواترة، بحيث تكون قد انتقلت من جيل إلى آخر ولعدة أجيال فرسخت في الذاكرة الجماعية، فهي إذن تكون جزءا من تاريخهم الذي احتفظت به الذاكرة في غياب الوثيقة. وعليه نطرح السؤال التالي: ما هي الأهمية التي تكتسبها الرواية الشفوية كمصدر من مصادر التاريخ؟

In 2014, the Unesco included the folkloric ceremony of ‘Sbeiba’ to the immaterial patrimony of Algeria. Southeast of Algeria they celebrate this ceremony in the first ten days of Muharam. Sbeiba includes popular singing and drumming led by women and men perform choreographic folkloric dances in special traditional classic costumes. The Touarcg, when asked about the nature, the origins and the story behind this ceremony, they all replied the same story retained by children from fathers, and fathers from grandfathers “That their ancestors danced the ‘Sbeiba’ when they heard the death of the pharaoh, as a celebration. “ Consequently, the Sbeiba express a unique incident deep in history of touareg tribes. What is the nature of the relation between the Touareg in the far South of Algeria with Egyptian pharaohs? Is the date of the celebration of Sbeiba refers to a particular Pharaoh? And why did the Touareg (Grandsons of the ancient Lybians) rejoiced the death of the pharaoh? It is agreed that the oral transmission just like the mythical talc are based on one true fact, the name of a known person or tragic incident and has become recurrent memory from a distant past. Transmitted from a generation to another and this for generations, It is therefore a part of their history, kept in the collective memory in the absence of the document. Therefore, we ask the following question; What is the importance of the oral transmission as a source of history?.