ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’innovation lexicale dans le discours journalistique Le cas des chroniques Tranche de Vie et Raïna Raïkoum

العنوان المترجم: Lexical Innovation in Journalistic Discourse, The Case of History, A Part Of Life and Raïna Raïkoum
المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: Adasi, Sana (Author)
المجلد/العدد: ع50
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 73 - 82
DOI: 10.34174/0079-000-050-081
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 947552
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الجديدة | تحليل الخطاب | الصحافة المكتوبة | شروط التلفظ | Neologisms | Analysis of Written Speechpresse | Conditions of Enunciation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: It is clear that the issue of vocabulary innovation is fundamental to the sciences of language. Since every language follows the social dynamic movement, the vocabulary of languages practiced in Algeria is constantly evolving.
Written journalism is regarded to be the domain in which vocabulary creations are observed and affect every field of everyday life. Our research aims to clarify this phenomenon and to highlight that new journalistic vocabulary is not only related to the need to indicate new realities. Rather, its emergence, in discourse such as this, is linked to various factors that have to be studied by taking into account the conditions in which it was produced. Finally, we point out that this new vocabulary, with its functions, represents a very important language tool within the Algerian press/journalism discourse.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

La question de l’innovation lexicale est évidemment centrale en Sciences du Langage. Étant donné que toute langue suit la dynamique sociale, le lexique des langues pratiquées en Algérie est en permanente évolution. Dans la presse écrite, on observe des créations lexicales qui touchent à de nombreux domaines de la vie quotidienne. Notre recherche tente d’éclairer ce phénomène, de montrer que les néologismes journalistiques ne sont pas dus au seul besoin de désigner de nouvelles réalités mais que leur éclosion dans ce type de discours est reliée à différents facteurs et doit être étudiée en prenant en considération les conditions dans lesquelles ils étaient produits. En conclusion, nous soulignons que ces néologismes sont un
outil linguistique essentiel dans le discours journalistique algérien.

من الواضح أن مسالة الابتكار المفرداتي أساسية بالنسبة لعلوم اللغة، بما أن كل لغة تتبع الحركة الديناميكية الاجتماعية، فان مفردات اللغات الممارسة في الجزائر في تطور مستمر.
تعتبر الصحافة المكتوبة الميدان الذي يلاحظ فيه الإبداعات المفرداتية والتي تمس بكل ميادين الحياة اليومية. يهدف بحثنا إلى توضيح هذه الظاهرة ولإبراز أن المفردات الجديدة الصحفية ليست فقط متعلقة بالحاجة إلى الإشارة إلى الوقائع الجديدة، ولكن بزوغها في مثل هذا الخطاب مرتبط بعوامل مختلفة والتي وجبت دراستها بالأخذ بعين الاعتبار الشروط التي أنتجت فيها. نشير في الأخير إلى أن هذه المفردات الجديدة بوظائفها تعتبر وسيلة لغوية جد مهمة في الخطاب الصحفي الجزائري.

ISSN: 1111-505X