LEADER |
04101nam a22002417a 4500 |
001 |
1701227 |
024 |
|
|
|3 10.29343/1/0130-020-078-002
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الكويت
|
100 |
|
|
|9 514248
|a شرف الدين، عزة محمد رزق
|g Sharaf Eldin, Azza Mohammed Rizk
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a برامج الأطفال الفضائية ودورها في تأصيل اللغة العربية لدى طفل ما قبل المدرسة:
|b دراسة تحليلية
|
246 |
|
|
|a Children Space Programs and their Role in Establishing the Arabic Language for Pre-School Children:
|b An Analytical Study
|
260 |
|
|
|b الجمعية الكويتية لتقدم الطفولة العربية
|c 2019
|g مارس
|
300 |
|
|
|a 53 - 80
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a هدفت الدراسة إلى التعرف على دور برامج الأطفال الفضائية في تأصيل اللغة العربية عند الطفل، وقد اعتمدت هذه الدراسة على المنهج الوصفي، وذلك من خلال تصميم أداة لقياس نسبة تواجد مفردات اللغة العربية مقارنة باللهجة العامية واللغات الأجنبية ببرامج الأطفال الفضائية موضع الدراسة. وقد توصلت الدراسة إلى أنه يوجد تفاوت في الاهتمام باللغة العربية، إذ تبين النتائج أن الاهتمام الأكبر أعطي للغة العربية المبسطة، حيث كان مجموع نسبة العرض في القنوات موضع الدراسة 65%، وهذه النسبة تعد جيدة كمساحة مخصصة للغة العربية المبسطة بشكل عام .كما أوضح التحليل أنه ليس هناك وجود للغة العربية المبسطة أو الفصحى في برامج الأطفال المنتجة محليا، حيث قامت كل قناة بعرض برامجها باللغة المحلية؛ كما تم التعرض للغات الأجنبية بشكل صريح في كثير من القصص الكارتونية والقصص التي يمثلها شخصيات حقيقية وكانت بجمل كاملة وكانت النسبة العامة 10% وهذه النسبة مقبولة؛ كما احتلت الأسماء الأجنبية نسبة كبيرة في برامج الأطفال حيث بلغت 47.5% من نسبة العرض.
|
520 |
|
|
|b The aim of the study was to identify the role of Kid’s Space Channels Programs in enhancing child Arabic language The study based on the descriptive approach by designing a tool to measure the proportion of the Arabic vocabulary existence compared to colloquial language and foreign languages of the children’s programs, which is the primary focus of this study. The study found out that, there was a disparity of interest in Arabic language. The results showed that the greatest interest was given to the simplified Arabic language, where the total ratio of the channels shown in the study was 65% and this ratio is generally good as the area allocated to the simplified Arabic language. In addition the analysis revealed that there was no presence of the Standard or Simplified Arabic in the locally produced children’s programs .Each channel presented its programs in the local language, and the foreign languages were explicitly exposed in many cartoon stories and stories represented by real characters.(10%) This percentage is acceptable. Foreign names accounted for 47.5% of the children’s programs.
|
653 |
|
|
|a أطفال ما قبل المدرسة
|a تأصيل اللغة العربية
|a النمو اللغوي
|a البرامج التليفزيونية
|a القنوات الفضائية
|
773 |
|
|
|4 التربية والتعليم
|6 Education & Educational Research
|c 002
|e Journal of Arab Children ( JAC )
|f Mağallaẗ al-ṭufūlaẗ al-’arabiyyaẗ
|l 078
|m مج20, ع78
|o 0130
|s مجلة الطفولة العربية
|v 020
|x 1606-1918
|
856 |
|
|
|u 0130-020-078-002.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a EduSearch
|
999 |
|
|
|c 956291
|d 956291
|